Tu viens de signer des papiers de divorce et tu ne veux rien boire ? | Open Subtitles | لقد وقّعتِ توّاً على أوراق الطلاق و لا تريدين أن تشربي ؟ |
Tu sais, parfois quand tu dis que tu ne veux pas boire, mais que tu as caché une bonne bouteille d'alcool, comme... | Open Subtitles | هل تعلمين عندما بعض الاحيان تقولين انك لن تشربي مرة اخرى و لكن لديك زجاجة الخمر الكبيرة بالسر |
Dans ce cas, tu ne devrais pas boire ça. La camomille contrarie l'effet du somnifère. | Open Subtitles | أوه، حسناً، إذن يجب أن لا تشربي هذا لأن البابونج في الحقيقة |
Je pense que tu bois ce que tu veux, comme il se doit. | Open Subtitles | أعتقد أنّ بإمكانك أنْ تشربي, بقدر ما تريدين، وهو ما ينبغي أنْ يكون. |
Tu bois du poivre de Cayenne et du sucre et puis tu te purifies à l'eau salée. | Open Subtitles | عليك أن تشربي فلفل حريف والسكر وثم عليك أن تقومي بـتطهير المياه المالحة |
Heu...tu viens... prendre un verre avec moi en bas, pour finir la journée en beauté ? | Open Subtitles | ربما تودين أن تشربي شيئا معي في الأسفل قبل أن أعُودُ إلى غرفتِي؟ |
Chaque fois que vous posez une question, vous buvez un verre... | Open Subtitles | كل مرة تسأليني وأجيبك عليكِ أن تشربي كأس، والعكس صحيح |
Je passais pas porte d'entrée et je te voyais, et quand tu n'avais pas bu, | Open Subtitles | و عندما كنت ادخل مع الباب و اراك و أنت صاحية لم تشربي |
Vous devez boire votre lait et remonter sur ce cheval. | Open Subtitles | عليكِ أن تشربي حليبكِ وتعودي على متن فرسكِ. |
Vous ne devriez pas boire ça. Ça sent un peu bizarre. | Open Subtitles | ربما لا تريدين أن تشربي هذا إنه غريبٌ قليلاً |
Fumer des joints, boire de l'alcool, coucher avec n'importe qui. | Open Subtitles | تدخني الحشيش , تشربي الكحول تنامي مع أحدهم |
Vous ne devriez pas boire l'eau de la bouteille... | Open Subtitles | لا يجب ان تشربي المياه في قارورات الديوكسين |
On sait toutes les deux que tu ne vas pas boire ça, alors pose-le et on va arranger ça. | Open Subtitles | والآن، كلتانا تعرف أنّكِ لن تشربي هذا فاتركيه ودعينا نصحّح الأمر |
Ce que je suis en train de dire, c'est que tu n'as pas emménagé ici juste pour faire la fête et boire, n'est-ce pas? | Open Subtitles | ما أريد قوله هو، أنتِ لم تنتقلي إلى هنا لكي تشربي وتحتفلي، صحيح؟ |
J'ai vu la façon dont tu t'es battue, et c'est impossible de le faire sans boire. | Open Subtitles | الأن , أنا رأيت الطريقة التي قاتلت بها ومن المستحيل أن تفعل هذا كله من غير أن تشربي |
bois ton café. Tu en as besoin. | Open Subtitles | عليكِ أن تشربي قهوتكِ تعرفين كيفَ تصبحين بدونها |
Tu bois du vin? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تسكب لي واحدة ؟ تشربي الآن ؟ |
Ne bois pas, ne conduis pas et baisse toujours la cuvette des toilettes. | Open Subtitles | . لا تشربي و تقودي و دائماً أنزلي مقعد الحمّام |
Tu viens de signer les papiers du divorce et tu veux pas un verre ? | Open Subtitles | لقد وقّعتِ توّاً أوراق الطلاق و لا تريدين أن تشربي ؟ |
Faîtes attention à vous à la soirée. Ne buvez pas jusqu'à en vomir ou a tomber enceinte. OK ? | Open Subtitles | كوني في الحفله ولا تشربي حتى لا تتقيأي او تحملي , حسنا |
Tu n'en as jamais bu ? | Open Subtitles | ألم تشربي عصير المارتيلينز بنكهة التفاح ؟ |
T'as dit que l'enfer gèlerait avant que tu boives du café glacé. | Open Subtitles | قلت أن الجحيم يمكن أن تتجمد قبل أن تشربي قهوة مثلجة |
Pourquoi bois-tu alors que tu es enceinte? | Open Subtitles | لا تشربي النبيذ وأنت حامل - ماذا تقولين ؟ |