Je ne le crois pas et vous non plus. | Open Subtitles | إنني لا أصدق ذلك و أنا لا أعتقد أنك تصدقه |
Ne le crois pas quand il te dira qu'il peut réparer l'évier. | Open Subtitles | و لا تصدقه لو قال لك انه يمكنه اصلاح الحوض |
Le christianisme, c'est débile, mais au moins on peut croire, ou ne pas croire. | Open Subtitles | المسيحية سخيفة لكن على الأقل فهناك شيء تصدقه أو لا تصدقه |
Vous n'êtes plus sûr de ce qu'il faut croire à la fin. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتأكد مما يجب ان تصدقه حتى النهاية |
Tout le monde en conclura que vous le croyez. | Open Subtitles | سيبدو الأمر للوردات والجميع وكأنك تصدقه |
Dites moi exactement ce que vous voulez que croit cette femme. | Open Subtitles | اخبرني ما تريد أن تصدقه هذه المرة بالضبط |
Si c'est vraiment ce que tu crois, pourquoi le dire que maintenant ? | Open Subtitles | إن كان هذا فعلاً ما تصدقه لم تُفصح عن ذلك الآن؟ |
Il affirme que la police ne l'a pas cru et l'a accusé d'espionner pour le compte du LTTE et d'être venu à Colombo pour y préparer une attaque. | UN | ويدعي مقدم البلاغ أن الشرطة تصدقه وأنها اتهمته بالتجسس لصالح المنظمة والسفر إلى كولومبو لتخطيط إحدى الهجمات. |
Quoi qu'on te dise, tu ne le crois pas. | Open Subtitles | فإذا قلنا لك أي شيء ، لا تريد ان تصدقه. |
Non! Dis lui que tu le crois! - Je ne parierai pas, mais je ne peux pas y croire. | Open Subtitles | لا تقل له أنك تصدقه - لن أراهن لكنني لا أصدق - |
Tu le crois plus que tes amis ? | Open Subtitles | الآن انت تصدقه أكثر من أصدقائك؟ |
Baby, tu le crois plus lui que moi ? | Open Subtitles | بابي ,هل تصدقه علي؟ |
Tu le crois à force de tromper ton monde! | Open Subtitles | كنت تعيش بوهم , وبدأت تصدقه |
Tu le crois, papa? | Open Subtitles | هل تصدقه يا أبي؟ |
Il dit ne pas avoir tué Ensign Wilt. Peut-on le croire ? | Open Subtitles | قال بأنه لم يقتل حالمة الرايه ولت هل تصدقه ؟ |
Je vais te dire un truc incroyable, mais tu es obligé d'y croire. | Open Subtitles | . سأقول لك شيئاً لن تصدقه ، لكن عليك أن تصدقه |
Simplement parce que quelque chose n'est pas vrai, ce n'est pas une raison de ne pas y croire. | Open Subtitles | ليس معنى ان الأمر ليس حقيقى, أنك لا تستطيع أن تصدقه |
Vous le croyez, Général ? | Open Subtitles | هل تصدقه أيّها الجنرال؟ |
Ne le croyez pas, Votre Grâce! Je le connais bien! | Open Subtitles | سعادتك لا تصدقه لا تعرفه كما أعرفه |
Mais si on n'y croit pas, elle n'y croira pas. | Open Subtitles | لكن ان لم نصدق ذلك هي لن تصدقه ايضاً |
Tu te réveilles dans ton lit et tu crois ce que tu veux. | Open Subtitles | وتستيقظ في فراشك، وتصدق ما تريد أن تصدقه |
Toutefois, le jury ne l’a pas cru et il purge actuellement une peine de cinq ans de prison. | UN | ولم تصدقه هيئة المحلفين مع ذلك ويقضي حاليا عقوبة بالسجن لمدة خمس سنوات. |
Le mensonge que vous croyez, qu'ils vous ont finement porté à croire, agent Mulder, c'est qu'il existe des créatures intelligentes et que nous avons eu des contacts avec elles. | Open Subtitles | الكذب الذي تصدقه.. والذي ضللوك به بوضوح لتؤمن به, أيها العميل مولدر.. أن هناك مخلوقات ذكية على كوكب آخر.. |
Je sais que tu n'y crois pas pour l'instant mais un jour, tu comprendras. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تصدقه في الوقت الراهن لكن يوماً ما سوف ترى |
Lâche ces mots comme si t'y croyais, comme si c'était les tiens. | Open Subtitles | هيا قُل هذا الهراء و كأنك تصدقه و كأنها كلماتك الخاصة , اشعر بهذا الهراء |
Et même si il lui dit qu'il n'a pas l'enfant, elle ne le croira pas . | Open Subtitles | وحتي لو قال لها أنه لايملك الطفلة, لن تصدقه. |