"تصدير النفايات" - Traduction Arabe en Français

    • l'exportation de déchets
        
    • exportations de déchets
        
    • l'exportation des déchets
        
    • exporter des déchets
        
    • d'exporter leurs déchets
        
    • interdisent
        
    • d'exportation de déchets
        
    Il a également pris des mesures pour empêcher l'exportation de déchets vers la Thaïlande. UN كما اتخذت تدابير من أجل منع تصدير النفايات إلى تايلند.
    Ce montant est fondé sur la garantie financière qui avait été préalablement exigée aux Pays-Bas lorsque le consentement à l'exportation de déchets avait été donné. UN ويستند هذا المبلغ إلى الضمان المالي الذي كان مطلوباً فيما سبق في هولندا عند تقديم موافقة على تصدير النفايات.
    Ce montant est fondé sur la garantie financière qui avait été préalablement exigée aux Pays-Bas lorsque le consentement à l'exportation de déchets avait été donné. UN ويستند هذا المبلغ إلى الضمان المالي الذي كان مطلوباً فيما سبق في هولندا عند تقديم موافقة على تصدير النفايات.
    L'amendement adopté en 1995 interdit les exportations de déchets dangereux, y compris aux fins de recyclage, des pays de l'OCDE vers les pays non membres. UN ويحظر التعديل المعتمد في عام 1995 تصدير النفايات الخطرة من البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى بلدان غير أعضاء فيها، حتى وإن كان لأغراض إعادة التدوير.
    La manière dont elles gèrent les déchets influera sur la communauté internationale sur le plan de l'exportation des déchets et de la migration de la population. UN وستدفع طريقة إدارة السلطات المحلية للنفايات المجتمع الدولي إلى النظر في مسألة تصدير النفايات وهجرة السكان.
    L'article 6 interdit aux Parties contractantes d'exporter des déchets ou autres matières vers d'autres pays aux fins d'immersion ou d'incinération en mer. UN وتحظر المادة ٦ على اﻷطراف المتعاقدة تصدير النفايات أو غيرها من المواد إلى بلدان أخرى لغرض اﻹغراق أو اﻹحراق في البحر.
    Condamnant fermement les tentatives de certains pays développés d'exporter leurs déchets radioactifs et dangereux pour les déverser dans les pays en développement, UN وإذ يدين بشدة محاولات بعض الدول المتقدمة تصدير النفايات الخطرة والمشعة إلى الدول النامية للتخلص منها:
    Les Parties interdisent ou ne permettent pas l’exportation de déchets dangereux et d’autres déchets si l’État d’importation ne donne pas par écrit son accord spécifique pour l’importation de ces déchets, dans le cas où cet État d’importation n’a pas interdit l’importation de ces déchets. UN تحظر الأطراف تصدير النفايات الخطرة أو النفايات الأخرى أو لا تسمح بتصديرها إذا لم توافق دولة الاستيراد كتابةً على عملية الاستيراد المحددة، إن كانت دولة الاستيراد تلك لم تحظر استيراد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى.
    Les Parties doivent interdire l'exportation de déchets dangereux et d'autres déchets si le pays d'importation interdit l'importation de tels déchets. UN وتحظر الأطراف تصدير النفايات الخطرة والنفايات الأخرى إذا كان بلد الاستيراد يمنع استيراد تلك النفايات.
    Il se pose en effet différentes autres questions liées à la dégradation de l'environnement, comme l'exportation de déchets dangereux, l'abattage illégal de bois et l'extraction de sables. UN ومن بينها عدة مسائل تتعلق بتدهور البيئة، مثل تصدير النفايات الخطرة، وقطع الأشجار غير المشروع، وتعدين الرمل.
    Les Parties interdiront l'exportation de déchets dangereux et autres déchets si le pays d'importation interdit l'importation de ce type de déchets. UN ستحظر الأطراف تصدير النفايات الخطرة والنفايات الأخرى إذا كان بلد الاستيراد يمنع استيراد هذه النفايات.
    l'exportation de déchets radioactifs devrait être interdite, sauf à destination de pays dotés des installations de traitement et de stockage de déchets appropriées. UN وينبغي حظر تصدير النفايات المشعة، إلا إلى البلدان التي تتوافر لديها مرافق ملائمة لمعالجة النفايات وتخزينها.
    Les Parties interdiront l'exportation de déchets dangereux et d'autres déchets si le pays d'importation interdit l'importation de ce type de déchets. UN وستحظر الأطراف تصدير النفايات الخطرة والنفايات الأخرى إذا كان بلد الاستيراد يمنع استيراد هذه النفايات.
    Les Parties interdiront l'exportation de déchets dangereux et autres déchets si le pays d'importation interdit l'importation de ce type de déchets. UN ستحظر الأطراف تصدير النفايات الخطرة والنفايات الأخرى إذا كان بلد الاستيراد يمنع استيراد هذه النفايات.
    En vertu de la Convention, les autres Parties sont en même temps juridiquement tenues d'empêcher l'exportation de déchets vers les pays qui ont décidé d'en interdire l'importation; UN وبمقتضى الاتفاقية، تكون الأطراف الأخرى ملزمة قانونا في الوقت ذاته بمنع تصدير النفايات إلى البلدان التي قررت منع الاستيراد؛
    L'entrée en vigueur de la décision III/1 marquera un progrès significatif dans la lutte contre l'exportation de déchets toxiques et de produits dangereux sous couvert de recyclage. UN وسيشكل بدء نفاذ المقرر 3/1 تقدما ملموسا في مجال مكافحة تصدير النفايات السمية والمنتجات الخطرة بحجة إعادة تدويرها.
    Le droit interne canadien qui régit l'exportation de déchets dangereux dans le cadre de mouvements transfrontières permet à ce pays d'accomplir ses obligations internationales. UN ويسمح القانون الداخلي الكندي الذي ينظم تصدير النفايات الخطرة في إطار الحركات العابرة للحدود لهذا البلد بالوفاء بالتزاماته الدولية.
    32. Les exportations de déchets dangereux à des fins de recyclage pourraient entraîner à la fois des frais et présenter des avantages dans quatre domaines: environnement, santé, commerce et économie. UN 32 - هناك أربعة مجالات ينطوي فيها تصدير النفايات الخطرة بهدف إعادة تدويرها على مغارم وعلى مغانم وهذه المجالات هي: البيئة، الصحة، التجارة والاقتصاد.
    A leur troisième réunion, en 1995, les Etats Parties ont adopté un amendement à la Convention interdisant les exportations de déchets dangereux, y compris ceux destinés au recyclage des pays de l'OCDE vers les pays non membres. UN واعتمدت الدول اﻷطراف في اجتماعها الثالث عام ٥٩٩١ تعديلاً للاتفاقية يحظر تصدير النفايات الخطرة، بما فيها تلك التي يعاد تدويرها، من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى البلدان غير اﻷعضاء في المنظمة.
    Un plus grand nombre de pays envisagent par ailleurs d'adopter une réglementation plus stricte concernant l'exportation des déchets destinés au recyclage, lorsque ces opérations sont encore autorisées par la Convention de Bâle. UN ويقوم مزيد من البلدان أيضا بالنظر في لوائح أكثر صرامة في مجال تصدير النفايات بغرض إعادة التدوير، حيثما يكون ذلك ما زال مسموحا به بموجب اتفاقية بازل.
    Aux termes de la Directive, il est interdit d'exporter des déchets radioactifs vers les États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (pays ACP), conformément à l'Accord de Cotonou, vers une destination située au sud du 60e parallèle de l'hémisphère Sud ou vers un pays tiers qui n'a pas les ressources nécessaires pour gérer en toute sûreté les déchets radioactifs. UN ويحظر التوجيه تصدير النفايات المشعة إلى بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي أو المحيط الهادئ، وذلك تمشيا مع اتفاق كوتونو، أو إلى أي وجهة تقع جنوب خط عرض 60 جنوبا أو إلى بلد ثالث لا يملك الموارد اللازمة للمعالجة الآمنة للنفايات المشعة.
    Condamnant fermement les tentatives de certains pays développés d'exporter leurs déchets radioactifs et dangereux pour les déverser dans les pays en développement, UN وإذ يدين بشدة محاولات بعض الدول المتقدمة تصدير النفايات الخطرة والمشعة إلى الدول النامية للتخلص منها:
    L'alinéa b) prévoit que < < les Parties interdisent ou ne permettent pas l'exportation de déchets dangereux et d'autres déchets dans les Parties qui ont interdit l'importation de tels déchets, lorsque cette interdiction a été notifiée conformément aux dispositions de l'alinéa a) ci-dessus > > . UN وتنص الفقرة 1 (ب) على أن ' ' تحظر الأطراف تصدير النفايات الخطرة والنفايات الأخرى، أو لا تسمح بتصديرها إلى الأطراف التي حظرت استيراد هذه النفايات، عندما تخطر بذلك عملاً بالفقرة الفرعية (أ) أعلاه``.
    Dans les années 80, l'Afrique était la première victime des plans d'exportation de déchets toxiques. UN وفي الثمانينات، كانت أفريقيا الضحية اﻷولى لمشاريع تصدير النفايات السامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus