"تصرف الأجهزة" - Traduction Arabe en Français

    • comportement des organes
        
    • le comportement d'organes
        
    comportement des organes ou agents mis à la disposition d'une organisation internationale par un État ou une autre organisation internationale UN تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى
    comportement des organes ou agents mis à la disposition d'une organisation internationale par un État ou une autre organisation UN تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممّن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى
    comportement des organes ou agents mis à la disposition d'une organisation internationale par un État ou une autre organisation internationale UN تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممّن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى
    comportement des organes ou agents mis à la disposition d'une organisation internationale par un État ou une autre organisation internationale UN تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممّن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى
    7) Une distinction entre le comportement d'organes et de fonctionnaires, d'une part, et celle de personnes à qui une partie des fonctions de l'organisation a été confiée, de l'autre, ne serait guère justifiée étant donné l'importance limitée de cette distinction dans la pratique des organisations internationales. UN 7) والتمييز بين تصرف الأجهزة والموظفين الرسميين وتصرف الوكلاء الآخرين ليس لـه ما يبرره بالنظر إلى الأهمية المحدودة التي ينطوي عليها هذا التمييز في ممارسة المنظمات الدولية().
    comportement des organes ou agents mis à la disposition d'une organisation internationale par un État ou une autre organisation internationale UN تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى
    Article 5. comportement des organes ou agents mis à la disposition d'une organisation UN المادة 5: تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة
    comportement des organes ou agents mis à la disposition UN تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممّن تضعهم تحت تصرف
    comportement des organes ou agents mis à la disposition d'une organisation UN تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف
    comportement des organes ou agents mis à la disposition UN تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممّن تضعهم تحت تصرف
    comportement des organes ou agents mis à la disposition UN تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممّن تضعهم تحت تصرف
    comportement des organes ou agents mis à la disposition d'une organisation internationale par un État ou une autre organisation internationale UN ' ' تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى
    comportement des organes ou agents mis à la disposition UN تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممّن تضعهم تحت تصرف
    comportement des organes ou agents mis à la disposition UN تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممّن تضعهم تحت تصرف
    comportement des organes ou agents mis à la disposition UN تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية
    Article 6. comportement des organes ou agents mis à la disposition d'une organisation internationale UN المادة 6- تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة
    Article 5. comportement des organes ou agents mis à la disposition d'une organisation internationale par un État ou une autre organisation internationale UN 6 - المادة 5 - تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى
    F. Projet d'article 5 - comportement des organes ou agents mis à la disposition d'une organisation internationale par un État ou une autre organisation internationale UN واو - مشروع المادة 5- تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى
    Projet d'article 5 - comportement des organes ou agents mis à la disposition d'une organisation internationale par un État ou une autre organisation internationale UN 6 - مشروع المادة 5 - تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى
    7) Une distinction entre le comportement d'organes et de fonctionnaires, d'une part, et celle de personnes à qui une partie des fonctions de l'organisation a été confiée, de l'autre, ne serait guère justifiée étant donné l'importance limitée de cette distinction dans la pratique des organisations internationales. UN (7) إن التمييز بين تصرف الأجهزة والموظفين وتصرف المسؤولين الآخرين ليس لـه ما يبرره بالنظر إلى الأهمية المحدودة التي ينطوي عليها هذا التمييز في ممارسة المنظمات الدولية().
    7) Une distinction entre le comportement d'organes et de fonctionnaires, d'une part, et celle de personnes à qui une partie des fonctions de l'organisation a été confiée, de l'autre, ne serait guère justifiée étant donné l'importance limitée de cette distinction dans la pratique des organisations internationales. UN 7 - والتمييز بين تصرف الأجهزة والموظفين الرسميين وتصرف الوكلاء الآخرين ليس له ما يبرره بالنظر إلى الأهمية المحدودة التي ينطوي عليها هذا التمييز في ممارسة المنظمات الدولية().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus