Elle informe la commission qu'un vote enregistré a été demandé. | UN | وأبلغت اللجنة أنه طُلب إجراء تصويت مسجّل. |
Les États-Unis ont par conséquent demandé un vote enregistré sur ce projet de résolution. | UN | ولهذا تطلب الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجّل بشأن مشروع القرار. |
Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme; un vote enregistré a été demandé. | UN | وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية؛ وطُلب إجراء تصويت مسجّل. |
L'amendement proposé au projet de résolution A/C.3/65/L.29/Rév.1, figurant dans le document A/C.3/65/L.65, est soumis à un vote enregistré. | UN | 36 - وأجري تصويت مسجّل على التعديل المقترح لمشروع القرار A/C.3/65/L29/Rev.1 الوارد في الوثيقة A/C.3/65/L.65. أفغانستان، |
Le projet de résolution A/C.3/65/L.29/Rév.1 tel qu'amendé est soumis à un vote enregistré. | UN | 48 - وقد أجري تصويت مسجّل على مشروع القرار A/C.3/65/L.29/Rev.1 بصيغته المعدّلة. |
La délégation du Myanmar demande donc qu'il soit procédé à un vote enregistré, et elle engage tous les États à voter contre ce projet de résolution à caractère politique. | UN | ولهذا يطلب وفده إجراء تصويت مسجّل ويناشد جميع الدول مناصرة المبدأ والتصويت في غير صالح مشروع القرار ذي الطابع المسيّس. |
Un vote enregistré séparé a été demandé sur le paragraphe 1 du projet de résolution II. | UN | لقد طُلب إجراء تصويت مسجّل منفصل على الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار الثاني. |
En d'autres termes, lorsqu'il aura été procédé à un vote enregistré ou séparé, nous ferons de même. | UN | وهذا يعني أنه حيثما أجري تصويت مسجّل فسنفعل نفس الشيء. |
Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur la modification orale proposée par le représentant de Cuba. | UN | وطلب ممثل هولندا إجراء تصويت مسجّل بشأن التعديل الشفوي الذي اقترحه ممثل كوبا. |
11. Le Président dit qu'un vote enregistré a été demandé sur le paragraphe 22 du projet de résolution B. | UN | 11 - الرئيس: قال إن هناك طلباً لإجراء تصويت مسجّل على الفقرة 22 من مشروع القرار باء. |
Un vote enregistré est demandé sur le projet de résolution A/C.3/63/L.40. | UN | 41 - طُلِب تصويت مسجّل على مشروع القرار A/C.3/63/L.40. |
Le Président annonce qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet de résolution A/C.3/68/L.39. | UN | 49 - الرئيس: قال إنه تلقى طلبا لإجراء تصويت مسجّل على مشروع القرار A/C.3/68/L.39. |
Le Président fait savoir qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet de résolution | UN | 59 - الرئيس: قال إنه تلقى طلبا لإجراء تصويت مسجّل على مشروع القرار. |
15. Il est procédé à un vote enregistré sur le paragraphe 22 du projet de résolution B. | UN | 15 - تم الاقتراع في تصويت مسجّل على الفقرة 22 من مشروع القرار باء. |
Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement au paragraphe 9 du dispositif du projet de résolution. | UN | 59 - أجري تصويت مسجّل على التعديل المقترح على الفقرة 9 من منطوق مشروع القرار. |
Le Président dit qu'il a été demandé un vote enregistré pour le projet de résolution tel que révisé oralement. | UN | 45 - الرئيس: قال إنه ط̛لب إجراء تصويت مسجّل على مشروع القرار بصيغته المنقّحة شفويا. |
Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/64/L.53 tel que révisé oralement. | UN | 52 - أجري تصويت مسجّل على مشروع القرار A/C.3/64/L.53 بصيغته المنقّحة شفويا. |
Le Président dit qu'il a été demandé un vote enregistré. | UN | 57 - الرئيس: قال إنه طُلب إجراء تصويت مسجّل. |
Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/64/L.57, tel que révisé oralement. | UN | 61 - أجري تصويت مسجّل على مشروع القرار A/C.3/64/L.57 بصيغته المنقحة شفويا. |
Le Président fait savoir qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet de résolution. | UN | 69 - الرئيس: أعلم اللجنة بأنه طُ̛لب إجراء تصويت مسجّل على مشروع القرار. |