ويكيبيديا

    "تصويت مسجّل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vote enregistré
        
    Elle informe la commission qu'un vote enregistré a été demandé. UN وأبلغت اللجنة أنه طُلب إجراء تصويت مسجّل.
    Les États-Unis ont par conséquent demandé un vote enregistré sur ce projet de résolution. UN ولهذا تطلب الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجّل بشأن مشروع القرار.
    Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme; un vote enregistré a été demandé. UN وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية؛ وطُلب إجراء تصويت مسجّل.
    L'amendement proposé au projet de résolution A/C.3/65/L.29/Rév.1, figurant dans le document A/C.3/65/L.65, est soumis à un vote enregistré. UN 36 - وأجري تصويت مسجّل على التعديل المقترح لمشروع القرار A/C.3/65/L29/Rev.1 الوارد في الوثيقة A/C.3/65/L.65. أفغانستان،
    Le projet de résolution A/C.3/65/L.29/Rév.1 tel qu'amendé est soumis à un vote enregistré. UN 48 - وقد أجري تصويت مسجّل على مشروع القرار A/C.3/65/L.29/Rev.1 بصيغته المعدّلة.
    La délégation du Myanmar demande donc qu'il soit procédé à un vote enregistré, et elle engage tous les États à voter contre ce projet de résolution à caractère politique. UN ولهذا يطلب وفده إجراء تصويت مسجّل ويناشد جميع الدول مناصرة المبدأ والتصويت في غير صالح مشروع القرار ذي الطابع المسيّس.
    Un vote enregistré séparé a été demandé sur le paragraphe 1 du projet de résolution II. UN لقد طُلب إجراء تصويت مسجّل منفصل على الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار الثاني.
    En d'autres termes, lorsqu'il aura été procédé à un vote enregistré ou séparé, nous ferons de même. UN وهذا يعني أنه حيثما أجري تصويت مسجّل فسنفعل نفس الشيء.
    Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur la modification orale proposée par le représentant de Cuba. UN وطلب ممثل هولندا إجراء تصويت مسجّل بشأن التعديل الشفوي الذي اقترحه ممثل كوبا.
    11. Le Président dit qu'un vote enregistré a été demandé sur le paragraphe 22 du projet de résolution B. UN 11 - الرئيس: قال إن هناك طلباً لإجراء تصويت مسجّل على الفقرة 22 من مشروع القرار باء.
    Un vote enregistré est demandé sur le projet de résolution A/C.3/63/L.40. UN 41 - طُلِب تصويت مسجّل على مشروع القرار A/C.3/63/L.40.
    Le Président annonce qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet de résolution A/C.3/68/L.39. UN 49 - الرئيس: قال إنه تلقى طلبا لإجراء تصويت مسجّل على مشروع القرار A/C.3/68/L.39.
    Le Président fait savoir qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet de résolution UN 59 - الرئيس: قال إنه تلقى طلبا لإجراء تصويت مسجّل على مشروع القرار.
    15. Il est procédé à un vote enregistré sur le paragraphe 22 du projet de résolution B. UN 15 - تم الاقتراع في تصويت مسجّل على الفقرة 22 من مشروع القرار باء.
    Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement au paragraphe 9 du dispositif du projet de résolution. UN 59 - أجري تصويت مسجّل على التعديل المقترح على الفقرة 9 من منطوق مشروع القرار.
    Le Président dit qu'il a été demandé un vote enregistré pour le projet de résolution tel que révisé oralement. UN 45 - الرئيس: قال إنه ط̛لب إجراء تصويت مسجّل على مشروع القرار بصيغته المنقّحة شفويا.
    Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/64/L.53 tel que révisé oralement. UN 52 - أجري تصويت مسجّل على مشروع القرار A/C.3/64/L.53 بصيغته المنقّحة شفويا.
    Le Président dit qu'il a été demandé un vote enregistré. UN 57 - الرئيس: قال إنه طُلب إجراء تصويت مسجّل.
    Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/64/L.57, tel que révisé oralement. UN 61 - أجري تصويت مسجّل على مشروع القرار A/C.3/64/L.57 بصيغته المنقحة شفويا.
    Le Président fait savoir qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet de résolution. UN 69 - الرئيس: أعلم اللجنة بأنه طُ̛لب إجراء تصويت مسجّل على مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد