| " Si vous pensez envoyer Battosaï Himura contre moi, ne perdez pas votre temps. | Open Subtitles | "إذا كنت تفكر في إرسال Battosai HIMURA ضدي، "لا تضيعوا وقتكم. |
| Ne perdez rien avant qu'on la retrouve. | Open Subtitles | لذا من فضلكم لا تضيعوا شيئاً حتى نعثر عليه |
| Ne perdez pas votre temps. Ce n'est pas important. Personne ne se souvient de l'homme qui soit jamais arrivé deuxième. | Open Subtitles | لا تضيعوا وقتكم فهذا ليس مهماً لا يتذكَّر أحد من يحلُّ في المرتبة الثانية |
| Le désir de tuer les torture, mais ils ne vont pas tout gâcher par précipitation. | Open Subtitles | الرغبة في قتل تعذبهم. لكنهم لن تضيعوا وذلك بسبب التسرع. |
| Il ne faut pas gâcher. | Open Subtitles | الرجال، لا تضيعوا ذلك. |
| Alors ne perdez pas vous-même questionnement. | Open Subtitles | لذلك لا تضيعوا وذلك استجواب نفسك. |
| Si vous perdez, vous perdez... mais ne perdez pas votre respect ! | Open Subtitles | -إن كان لابد من الهزيمة فانهزموا و لكن لا تضيعوا شرفكم |
| Chers leaders du "Non ne perdez pas votre temps avec des mensonges et des rêves, comme jusqu'à présent. | Open Subtitles | No اعزائي المناهضين لحملة لا تضيعوا وقتكم بالأكاذيب و التخيلات |
| Ne perdez pas votre temps. | Open Subtitles | لا تضيعوا وقتكم تبحث. |
| Ne perdez pas de temps. | Open Subtitles | عليكم ألا تضيعوا المزيدَ من الوقت |
| Ne perdez pas de temps ! | Open Subtitles | لا تضيعوا الوقت. |
| Vous perdez votre temps. | Open Subtitles | انتم تضيعوا وقتكم |
| Ne perdez même pas une seconde. | Open Subtitles | لا تضيعوا أى ثانية |
| Ne perdez pas de temps. | Open Subtitles | لا تضيعوا الوقت |
| Ne perdez pas ce foutu film. | Open Subtitles | لا تضيعوا الفيلم اللعين. |
| N'en perdez pas une goutte. | Open Subtitles | لا تضيعوا أية قطرة منه |
| N'en perdez pas une goutte. T'inquiète. | Open Subtitles | أذكركم، لا تضيعوا شيئاً منه - لا تقلق - |
| Ne perdez pas votre temps, Adam. | Open Subtitles | لا تضيعوا وقتكم. |
| Faut pas gâcher une seule balle. | Open Subtitles | استمعو لا تضيعوا والذخيرة أتفهمون؟ |
| Je connais pas, mais si vous voulez gâcher votre vie devant la télé... | Open Subtitles | - لا اعرف ما هذا ولكن ان انصحكم يا شباب ان لا تضيعوا اوقاتكم في مشاهدة التلفاز |