"تطلب إلى المدير" - Traduction Arabe en Français

    • prie le Directeur
        
    • demande au Directeur
        
    • Prierait le Directeur
        
    • prier le Directeur
        
    • prie également le Directeur
        
    • prie enfin le Directeur
        
    prie le Directeur exécutif de lui rendre compte, à sa quarante-neuvième session, de la suite donnée à la présente résolution. UN تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إليها في دورتها التاسعة والأربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    3. prie le Directeur exécutif de faire rapport à la Commission, à sa dix-huitième session, sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. UN 3 - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة.
    9. prie le Directeur exécutif de lui rendre compte, à sa quarante-neuvième session, de la suite donnée à la présente résolution. UN 9- تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إليها في دورتها التاسعة والأربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    12. prie le Directeur exécutif de lui faire rapport à sa quarante-septième session sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. UN 12- تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إليها تقريرا في دورتها السابعة والأربعين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. demande au Directeur exécutif de faire rapport sur la mise en oeuvre de la présente résolution à la Commission à sa dix-septième session; UN ٥ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة عشرة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    2. prie le Directeur exécutif d'assurer la diffusion la plus large possible du Rapport, dans la limite des ressources disponibles; UN ٢ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يُعلن ويوزع التقرير على أوسع نطاق ممكن، في حدود الموارد المتاحة؛
    5. prie le Directeur exécutif de présenter à la Commission à sa dix-septième session un rapport sur l'application de la présente résolution. UN ٥ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا بشأن تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها السابعة عشرة.
    5. prie le Directeur exécutif d'améliorer encore l'accès à l'information dans ses futures politiques en la matière. UN 5 - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل تعزيز الوصول إلى المعلومات في السياسات العامة المستقبلية ذات الصلة.
    prie le Directeur exécutif de l'ONUDC de lui rendre compte à sa cinquantième session de l'application de la présente résolution. UN تطلب إلى المدير التنفيذي للمكتب أن يقدّم إليها في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    prie le Directeur exécutif de l'ONUDC de lui rendre compte, à sa cinquantième session, de la suite donnée à la présente résolution. UN تطلب إلى المدير التنفيذي للمكتب أن يقدّم إليها، في دورتها الخمسين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    prie le Directeur exécutif de poursuivre ses efforts, en coopération avec les États Membres, en vue de l'accroissement du nombre des donateurs et de l'augmentation des contributions volontaires versées au Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, en particulier des ressources à des fins générales et des fonds destinés au budget d'appui. UN تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إليها تقريرا في دورتها السابعة والأربعين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    3. prie le Directeur exécutif de faire rapport à la Commission, à sa dix-huitième session, sur les progrès réalisés dans l’application de la présente résolution. UN ٣ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة.
    3. prie le Directeur exécutif de faire rapport à la Commission, à sa dix-huitième session, sur l’application de la présente résolution. UN ٣ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة.
    3. prie le Directeur exécutif de faire rapport à la Commission, à sa dix-huitième session, sur l'application de la présente résolution. UN 3 - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة.
    6. prie le Directeur exécutif de présenter, à la Commission à sa dix-septième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. UN ٦ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم للجنة، في دورتها السابعة عشرة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    9. prie le Directeur exécutif de faire un rapport sur la mise en oeuvre de la présente résolution à la Commission à sa dix-septième session. UN ٩ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم الى اللجنة تقريرا بشأن تنفيذ هذا القرار في دورتها السابعة عشرة.
    6. prie le Directeur exécutif d'indiquer, dans le rapport qu'il présentera à la Commission à sa dix-septième session, les résultats de cette coopération et de cette coordination. UN ٦ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يُضمن نتائج هذا التعاون والتنسيق في تقريره المرحلي للجنة في دورتها السابعة عشرة.
    3. prie le Directeur exécutif de fournir l'aide nécessaire, dans la limite des ressources disponibles, pour assurer le fonctionnement efficace du nouveau bureau; UN ٣ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يوفر الدعم المناسب ضمانا لفعالية تشغيل المكتب وذلك في حدود الموارد المتاحة؛
    Comme un budget réduit risque d'entraver la capacité de l'ONUDI de mettre en œuvre le programme de travail approuvé, le Groupe asiatique demande au Directeur général de ne ménager aucun effort pour utiliser au mieux les ressources disponibles. UN وبما أن تطبيق مستوى منخفض من الميزانية قد يقيّد قدرة اليونيدو على تنفيذ برنامج العمل المتفق عليه، فإن المجموعة الآسيوية تطلب إلى المدير العام أن يبذل قصارى جهده لاستخدام الموارد المتاحة أمثل استخدام.
    1. demande au Directeur exécutif de prendre les mesures nécessaires pour élever le Bureau d'information régional d'Amman au rang de Centre régional pour les États arabes; UN ١ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يتخذ التدابير اللازمة للنظر في رفع مستوى المكتب الإعلامي اﻹقليمي في عمان ليصبح مركزا إقليميا للدول العربية؛
    b) Prierait le Directeur exécutif de l'UNODC de garantir la pérennité du Groupe de la planification stratégique, eu égard aux importantes fonctions que celui-ci assumait; UN (ب) تطلب إلى المدير التنفيذي للمكتب أن يكفل استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي تماشياً مع أهمية المهام التي تضطلع بها؛
    b) prier le Directeur exécutif d'assumer les fonctions de soutien à la mise en œuvre de la SAICM demandées par la Conférence; UN (ب) تطلب إلى المدير التنفيذي القيام بوظائف الدعم التي طلبها المؤتمر فيما يتعلق بتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛
    prie également le Directeur exécutif de lui faire rapport à sa quarante-neuvième session sur les progrès accomplis dans l'application de la présente résolution. UN تطلب إلى المدير التنفيذي للمكتب أن يكرّس لموضوع التنمية البديلة جزءا من دورة قادمة للجنة المخدّرات تُعقد قبل عام 2008.
    5. prie enfin le Directeur exécutif de faire rapport à la Commission, à sa dix-huitième session, sur l’application de la présente résolution. UN ٥ - تطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير حول التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus