"تطلقي" - Traduction Arabe en Français

    • tirez
        
    • tire
        
    • tirer
        
    • appelez
        
    • tires
        
    • divorces
        
    Quoi si vous tirez à travaers le mur ? Open Subtitles وماذا اذا قدرت ان تطلقي النار من خلال الحائط
    Madame, regardez-moi. Ne tirez pas ! Open Subtitles سيدتي، سيدتي، أنظري إلي، لا تطلقي النار.
    On tire juste entre la troisième et la quatrième côte, à 11h du mamelon gauche. Open Subtitles أتري تطلقي النار بين الضلعين الثالث والرابع شمال الجهة اليسرى فوق الحلمة
    Nan, ne lui tire pas dessus. Occupe-toi littéralement de lui. Open Subtitles لا، لا، لا تطلقي النار على الجد اعتني به حرفياً
    Vous pouvez tirer le coup de feu qui sera entendu tout autour du monde. Open Subtitles بإمكانك أن تطلقي الطلقة و أن يسمع صداها في أنحاء العالم.
    Eh bien je suppose que vous allez devoir me tirer dessus. Open Subtitles حسناً, اذاً أظن أن عليكِ أن تطلقي علي فقط
    Vous appelez ça des faits. Mais soyons honnêtes... Open Subtitles حسناً، يمكنك أن تطلقي عليهم حقائق،لكنإن كُنتصادقة..
    Tu ne tires pas, tu vises, je ferai le reste. Open Subtitles لا تطلقي النار.. صوّبي فقط و سأهتم بالباقي
    Et bien, tu divorces et tout redeviendra normal. Ce n'est pas si facile. Open Subtitles حسناً ، تطلقي منه وكل شيء سيعود إلى طبيعته
    Ne tirez pas. FBI. Non. Open Subtitles سيدتي، أنظري إليّ، لا تطلقي النار، أنا من المباحث الفيدرالية، لا تطلقي النار.
    Suivez-la dans les airs et tirez à volonté. Open Subtitles وأريدك أن تتبعيها في الهواء وتطلقي وقتما تريدين، لا تطلقي علي فحسب، اتفقنا؟
    Ne tirez pas ! Open Subtitles لا تطلقي بإمكانكِ الحصول على الملف، موافقة؟
    Ne tirez pas sur le messager, ma chère. Je ne transmets que les ordres de votre mère. Open Subtitles .لا تطلقي الرصاص على الرسول، عزيزتي أنا فقط أنقل أوامر أمكِ
    Si on veut tuer un gosse, on lui tire pas dessus, on fait rien. Open Subtitles ‫لا تطلقي النار عليه ‫لا تفعلي شيئاً البته
    - Oui. Ne tire que si tu es sûre de l'avoir. Open Subtitles لا تطلقي مجدداً إلا إذا كنت متأكدة من أنك ستصيبيه.
    Ne tire jamais à moins d'être sûre d'atteindre ta cible. Open Subtitles ولا تطلقي حتي تتأكدى وهذا ما سيسقط هدفك
    Je t'avais dit de tirer en cas de danger ! Open Subtitles لقد أخبرتك أن تطلقي النار إذا ساءت الأمور
    Si vous voulez que je descende, vous devrez me tirer dessus. Open Subtitles طالما تريديني أن أنزل، فسيتحتّم أن تطلقي عليّ النار
    Avant de tirer, sache que comme ton assassinat télévisuel, le véritable sera vu par tout le monde. Open Subtitles قبل أن تطلقي النار أرجوكِ إعلمي بأن مثل إغتيالكِ المتلفز سيكون الحقيقي هناك لكل العالم ليرونه
    Vous pouvez m'appelez Dame Justice. Open Subtitles يمكنكِ أن تطلقي علي فتاة العداله
    Si c'est comme ça que vous l'appelez. Open Subtitles إن كان ذلك ماتريدين أن تطلقي عليه
    Encore. Je veux que tu lui tires encore dessus. Open Subtitles مرة أخرى أريدك ان تطلقي النار عليه ثانية
    Tu dis oui. Marie-toi et si ça marche pas, tu divorces. Open Subtitles تزوجي إذاً و تمني الأفضل إن لم يسر الأمر تطلقي منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus