Quoi si vous tirez à travaers le mur ? | Open Subtitles | وماذا اذا قدرت ان تطلقي النار من خلال الحائط |
Madame, regardez-moi. Ne tirez pas ! | Open Subtitles | سيدتي، سيدتي، أنظري إلي، لا تطلقي النار. |
Ne tirez pas. FBI. Non. | Open Subtitles | سيدتي، أنظري إليّ، لا تطلقي النار، أنا من المباحث الفيدرالية، لا تطلقي النار. |
On tire juste entre la troisième et la quatrième côte, à 11h du mamelon gauche. | Open Subtitles | أتري تطلقي النار بين الضلعين الثالث والرابع شمال الجهة اليسرى فوق الحلمة |
Nan, ne lui tire pas dessus. Occupe-toi littéralement de lui. | Open Subtitles | لا، لا، لا تطلقي النار على الجد اعتني به حرفياً |
Je t'avais dit de tirer en cas de danger ! | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تطلقي النار إذا ساءت الأمور |
Mais une fois le coffre ouvert pourquoi n'avez-vous pas tiré sur eux ? | Open Subtitles | لكن عندما انفتحت شنطة السيارة لماذا لم تطلقي النار على الرجلين ؟ |
Attendez. S'il vous plait. Ne tirez pas. | Open Subtitles | إنتظري أرجوك، لا تطلقي النار دعينا نتحدث |
- Il s'enfuit. - Ne lui tirez pas dessus. | Open Subtitles | انه يهرب أنتظري، لا تطلقي النار عليه |
Ne lui tirez pas dessus ! | Open Subtitles | لا تطلقي النار عليه لا تطلقي النار عليه |
Si vous ne tirez pas, je le ferai. | Open Subtitles | إذا لم تطلقي النار ؛ سأطلق أنا |
Quoiqu'il arrive, ne tirez pas. | Open Subtitles | مهما حدث مهما حدث, لا تطلقي النار. |
Je vais la prendre. Ne tirez pas. | Open Subtitles | أجل، سأتحرك من أجل هويتي لا تطلقي النار |
S'il-vous-plaît, ne tirez pas ! | Open Subtitles | أرجوك لا تطلقي النار |
tirez pas, tirez pas ! | Open Subtitles | يا سيّدة، لا تطلقي النار! لا تطلقي النار! ضابط! |
Ne tirez pas. | Open Subtitles | أعتذر يا حضرة الضابط، لا تطلقي النار. |
Si on veut tuer un gosse, on lui tire pas dessus, on fait rien. | Open Subtitles | لا تطلقي النار عليه لا تفعلي شيئاً البته |
J.J., c'est Morgan et Prentiss, ne tire pas ! | Open Subtitles | جي جي, نحن مورغان وبرينتس. لا تطلقي النار |
Avant de tirer, sache que comme ton assassinat télévisuel, le véritable sera vu par tout le monde. | Open Subtitles | قبل أن تطلقي النار أرجوكِ إعلمي بأن مثل إغتيالكِ المتلفز سيكون الحقيقي هناك لكل العالم ليرونه |
Tu aurais pu m'appeler ou tirer un coup d'alerte. | Open Subtitles | حسنا كان عليك ان تناديني او تطلقي النار لتحذيري |
Vous avez jamais tiré, je pourrais vous montrer. | Open Subtitles | أنتِ لم تطلقي النار من قبل أبدًا. يمكن أن أُريكِ كيف. |
Tu ne tires pas, tu vises, je ferai le reste. | Open Subtitles | لا تطلقي النار.. صوّبي فقط و سأهتم بالباقي |