Tu crois que tu arriveras à le convaincre ? | Open Subtitles | أملزت تظن أنك ستقنعه لرؤية هذا من وجهة نظرك؟ |
Tu te crois doué, tu prends ton pied, mais tu ne l'es pas. | Open Subtitles | تظن أنك جيدٌ به وتستمتع به ولكنك لست كذلك |
qu'est ce que tu crois ? tu crois que tu vas me baiser moi ? sale plouc des tourbières. | Open Subtitles | هل تظن أنك ستخدعني أيها الآيرلندي الأحمق |
vous croyez vraiment que vous pouvez communiquer avec des fantômes ? | Open Subtitles | أنت حقاً تظن أنك تستطيع التواصل مع الأشباح ؟ |
Si tu penses que tu seras mieux ailleurs, ton contrat se termine à la fin de la saison. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أنك ستكون سعيداً في فريق أخر عقدك ينتهي في نهاية الموسم |
Elle pense que tu es le genre de gars qui ne trompera jamais sa femme. | Open Subtitles | لأنها تظن أنك مازلت ذلك النوع من الرجال الذي لن يخون زوجته |
Peu importe ce que vous pensez faire, ça ne marchera pas. | Open Subtitles | حسنٌ، آيًا يكن ما تظن أنك ستفعله لم ينجح |
Si tu étais resté sur l'affaire Hughes, tu crois que tu aurais trouvé le gamin ? | Open Subtitles | لو بقيت على قضية هيوز هل تظن أنك ستجد الطفل؟ |
Tu crois que tu pourrais rendre une femme amoureuse ? | Open Subtitles | هذه الحفله بعد أسبوع من يوم الأحد هل تظن أنك تستطيع |
Tu crois que tu souffres là? | Open Subtitles | دعني اخبرك شيئاً، أنت تظن أنك تعاني هكذا؟ |
Oh, le grand homme qui a un travail. Tu te crois meilleur que moi ? | Open Subtitles | رجل كبير لديه وظيفة هل تظن أنك أفضل مني ؟ |
Tu te crois numéro un avec ta nouvelle copine, hein ? | Open Subtitles | تظن أنك السيد البارع الآن مع فاتنتك الجديدة؟ |
Parce que tu crois qu'on va le liquider à coups de hache ? | Open Subtitles | حسنا .. هل تظن أنك ستطعن هذا اللعين حتى الموت |
Ce que tu crois presque tenir. | Open Subtitles | الأشياء التي تظن أنك كنت على وشك إمساكها |
Je ne sais pas ce que vous croyez faire, M. Burke, mais vous venez de faire une très grosse erreur, pour laquelle vous allez payer, je vous le promets. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تظن أنك تفعله سيد.بيرك لكنك قمت بعملٍ خطيرٍ جداً والذي ستدفع ثمنه أعدك بذلك |
Tu penses que tu serais gêné si tes parents croyaient que t'étais passif ? | Open Subtitles | تظن أنك ستحرج لو عرف والديك أن وضعيتك هي السفلى في السرير؟ |
Et tu pense que tu es en train de l'honorer en tweetant sur ton coming out devant un million et demi d'étrangers ? | Open Subtitles | وأنت تظن أنك تُكرّمه بنشر تغريدات عن اعترافك أمام مليون ونصف غريب؟ |
En un instant, tout ce que vous pensez savoir change. | Open Subtitles | في لحظة كل ما تظن أنك تعرفه يتغير |
Pourquoi croyez-vous faire le poids contre nos ennemis ? | Open Subtitles | لم تظن أنك ستستطيع موازنة احتمالات الخسارة والربح ضد أعدائنا؟ |
Je suis sûre qu'elle t'a fait penser que tu étais une partie de sa famille, un bon, petit gladiateur, qui gagne l'amour de Liv, peut-être pas normal, mais assez proche. | Open Subtitles | أراهن أنها جعلتك تظن أنك جزء من أسرتها جلاد صالح يسعى إلى الخير ولكسب حب أوليفيا ربما ليس أمرًا طبيعيًا، لكنه أقرب شيء إليه |
Tout ce temps à enseigner t'a fait croire que tu étais le meilleur de tous les agents. | Open Subtitles | كل هذا الوقت في التعليم جعلك تظن أنك أفضل عميل هناك |
Combien de temps crois-tu avoir avant qu'ils ne viennent me voir ? | Open Subtitles | كم من الوقت تظن أنك تملك قبل أن يأتوا ليتفقدوني |
Et tu penses avoir besoin de ce flingue pour la convaincre de partir avec toi ? | Open Subtitles | ماذا، هل تظن أنك بحاجة للسلاح كي تقنعها بالعودة معك؟ |
Vous savez, je sais que vous pensez que vous êtes plus intelligent que n'importe qui ici, Hewitt, mais j'en ai marre que vous ne fassiez pas votre boulot, que vous ne vous pointez pas. | Open Subtitles | أعلم أنك تظن أنك أذكى من جميع من يعمل هنا لكني سئمت من تخاذلك عن عملك تغيب كثيراً |