Tu crois que je ne peux pas dire à cette femme que son mari est mort ? | Open Subtitles | انتظرِ. ألا تعتقدين أني أستطيع أخبار الزوجة أن زوجها مات؟ |
Si c'était possible, tu crois que je serai encore là ? | Open Subtitles | لو كان ذلك ممكناً هل تعتقدين أني سأزال في الخارج هنا ؟ |
Tu penses que je suis ce genre de gars ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أني ذلك النوع من الرجال ؟ |
Non, tu penses que j'essaie de redevenir ta meilleur amie, avoue-le. | Open Subtitles | لا , أنتِ تعتقدين أني احاول أن أكون صديقتك الفضلى ثانية , إعترفي |
Vous me trouvez peut-être âgé. | Open Subtitles | ربما تعتقدين أني مُسنّ ؟ |
Pourquoi crois-tu que je ne lui ai rien dit ? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين أني لم أخبرها أنهم إتصلوا؟ |
Vous pensez que je suis trop confiant. | Open Subtitles | هل تعتقدين أني واثق من نفسي أكثر من اللازم؟ |
Et maintenant... tu crois que je suis un terroriste ? | Open Subtitles | تعتقدين أني ارهابي؟ هل تعتقدين أن لي يد في اختطافكِ أنتِ ووالدكِ؟ |
Si j'avais eu... une porte de sortie, avec ton père qui a un sale caractère, et qui est sourd, tu crois que je ne l'aurais pas prise? | Open Subtitles | هل تعتقدين أني لو جعلت لنفسي مخرجاً مع والدك بسوء طبعه و صممه ما كنت اتخذته منذ أعوام؟ |
Tu crois que je vais dire aux gens qui ont des problèmes, qu'il vaut mieux qu'ils se suicident ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أني سأخرج أقول لمن لديه مشكلة أن الأفضل أن يغادر |
- Oui. Tu crois que je cache des choses, après tout ce que j'ai fait ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أني قادر على إخفاء شيء كهذا عنكِ؟ |
Tu crois que je ne peux pas comprendre la nature complexe de votre relation ? | Open Subtitles | أنت لا تعتقدين أني أستطيع فهم المركب الجوهري لعلاقاتك؟ |
Tu sais quoi, tu crois que je serais toujours là. | Open Subtitles | تعلمينماذا، أنتِ تعتقدين أني أمراً مسلماً به. |
Tu penses que je suis un homme mauvais. C'est bon. ça va avec le travail. | Open Subtitles | تعتقدين أني رجل لئيم ليست مشكلة, فهذا يترافق مع هذا المنصب |
Tu penses que je suis une mauvaise personne en t'abandonnant. | Open Subtitles | مؤكد أنكِ تعتقدين أني شخص سئ كي أعرضكِ للتبني |
Si tu penses que je suis un bébé, alors je devrais me comporter comme un bébé. | Open Subtitles | إذا كنتي تعتقدين أني طفل إذا ربما علي التصرف مثل الطفل |
Qu'est ce que tu penses que j'allais dire ? | Open Subtitles | ماذا بالضبط كنتِ تعتقدين أني سأقول؟ |
Vous me trouvez déjà assez gros ! Non. | Open Subtitles | تعتقدين أني بدين بما يكفي! |
crois-tu que je salirais sa mémoire... en fricotant avec son frère ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أني سأدنس ذكرى جوني بالاختلاط مع أخيه |
Vous pensez que je suis parano ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أني مصابة بالشك ؟ |
Tu me crois stupide ? Je sais que c'est pas toi ! Aucun d'entre vous ! | Open Subtitles | تعتقدين أني أحمق أعرف أنك لست محاربة التنين |
Pss sûre de ce que tu crois que j'ai dit, mais je suis à peu près certaine qu'il y a eu un malentendu. | Open Subtitles | لست متأكدة ما هو الذي تعتقدين أني قلته، لكني متأكدة إلى حد ما أن ثمة سوء تفاهم |
Je sais que vous n'avez rien dit de tel. C'est ce que vous n'avez pas dit. Vous croyez que je suis bête ? | Open Subtitles | أعرف أنكِ لم تقولي شيئاً كهذا لكن مالم تقوليه, هل تعتقدين أني غبيّ؟ |
ou que tu penses que je n'arrive pas à faire tout moi-même. | Open Subtitles | أو تعتقدين أني لا أستطيع القيام بذلك بنفسي |