"تعتقد نفسك" - Traduction Arabe en Français

    • tu te prends
        
    • Vous vous prenez pour
        
    • Tu te crois
        
    • penses-tu être
        
    • crois-tu être
        
    • Tu crois être
        
    • pensez-vous être
        
    • pensez-vous que vous êtes
        
    • vous pensez
        
    • te prends pour
        
    Pour qui tu te prends, arriver ici sentant le Houmous mais sans avoir de Houmous ? Open Subtitles لذا عليك أن تتعلم كيف تركب دراجة حسنا ؟ من تعتقد نفسك أخرق هنا رائحة مثل الحمص ولكن وجود لا للحمص؟
    tu te prends pour qui ? Open Subtitles من تعتقد نفسك بحق الجحيم ؟ من تعتقد نفسك بحق الجحيم ؟
    tu te prends pas pour de la merde, toi. Open Subtitles أراهن انك تعتقد نفسك اسطورة , اليس كذلك ؟
    Vous vous prenez pour qui ? Open Subtitles من تعتقد نفسك ؟
    - Tu te crois malin, hein ? - Quoi ? Moi ? Open Subtitles تعتقد نفسك ذكيا ذكيا جدا اليس كذلك انا لا
    Qui penses-tu être ? Open Subtitles من تعتقد نفسك بحق الجحيم؟
    Qui crois-tu être ? Open Subtitles ماذا تعتقد نفسك فاعلًا ؟
    Tu crois être respecté. Open Subtitles تعتقد نفسك محترماً من قبل الآخرين
    Qui pensez-vous être? Open Subtitles من تعتقد نفسك ؟
    Qui pensez-vous que vous êtes? Open Subtitles من تعتقد نفسك ؟
    tu te prends pour qui pour me coûter cet argent ? Open Subtitles من تعتقد نفسك بأن تكلفني خسارة مال؟
    Quoi ? Mais pour qui est-ce que tu te prends, pour mon père ? Cinglé ! Open Subtitles من تعتقد نفسك لتقول لي هذا ، أبي؟
    Pour qui tu te prends? Open Subtitles من تعتقد نفسك ؟
    tu te prends pour qui ? Open Subtitles من تعتقد نفسك ؟
    tu te prends pour qui ? Open Subtitles من تعتقد نفسك بحق الجحيم ؟
    - Désolé ! - Pour qui tu te prends, toi ? Open Subtitles من تعتقد نفسك ؟
    Vous vous prenez pour qui ? Open Subtitles من تعتقد نفسك ؟
    Alors, M. Itchy, Vous vous prenez pour le tombeur du siècle ? Open Subtitles إذاً يا سيد (اتشي) ، تعتقد نفسك محبوب بين النساء ، حقاً؟
    - Vous vous prenez pour qui ? Open Subtitles -من تعتقد نفسك ؟
    Tu te crois aussi coriace. Open Subtitles تعتقد نفسك صعب جداً
    Tu crois être le meilleur, pas vrai ? Open Subtitles تعتقد نفسك حار ، صح؟
    Et je sais que pour l'instant vous pensez aimer ce style gothique mais au fond, vous n'avez pas toujours voulu quelque chose d'espagnol ? Open Subtitles وأعلم أنك تعتقد نفسك تحب هذه الجميلة لكن بداخل أعماقك ، ألم تتخيل نفسك مع إسبانية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus