"تعرض لحادث" - Traduction Arabe en Français

    • a eu un accident
        
    • eu un accident de
        
    • Il a été
        
    • Il a eu un
        
    • été impliqué dans un accident
        
    • victime d'un accident
        
    Jerry Springer a eu un accident de voiture et ils sont tous partis couvrir l'événement. Open Subtitles جيري سبرينغر تعرض لحادث في كولومبيا باركواي ودعي الجميع للخروج لتغطية ذلك
    C'était un gamin trop adorable, mais à 15 ans, il a eu un accident. Open Subtitles ,نعم , كان ولد لطيف , لكن عنما كان عمره 15 تعرض لحادث
    Leur fils a eu un accident la nuit dernière, il est à l'hôpital. Open Subtitles ابنهم تعرض لحادث ليلة الأمس والآن هو بالمستشفى
    Il a été renversé par une voiture. Ne t'occupes pas de lui. Open Subtitles لقد تعرض لحادث سيارة ولن يكون بخير أبداً
    Trois semaines avant le premier meurtre, Il a été impliqué dans un accident de voiture. Open Subtitles قبل 3 اسابيع من الجريمة الاولى تعرض لحادث سيارة
    M. Ksila aurait été suivi par des fonctionnaires de police et aurait été victime d'un accident de la circulation qui aurait été provoqué intentionnellement le 14 décembre 1999. UN وأفادت التقارير بأن بعض ضباط الشرطة كانوا يراقبون السيد كسيله وأنه تعرض لحادث سيارة مفتعل على ما يُزعم بتاريخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    La dernière personne qui m'a visé avec un fusil a eu un accident. Open Subtitles تعلمون، فإن آخر شخص أن أشار إلى أن بندقية في وجهي، تعرض لحادث.
    J'ai pas eu d'accident. Mon chauffeur a eu un accident. Open Subtitles أنا لم أتعرض لحادث سائقي هو من تعرض لحادث
    Il y a quelques jours, il a eu un accident de moto, mais l'hôpital a dit qu'il pouvait prendre l'avion Open Subtitles من عدة أيام تعرض لحادث دراجة نارية لكن المستشفي قالت انه يمكنه ركوب الطائرة
    Ils disent que le travail est dangereux, et ils veulent des panneaux d'avertissement, parce qu'un type a eu un accident. Open Subtitles إنهم يقولون أننا نعمل في ظروف غير آمنة كان الأجدر بهم ألاّ يثيروا كل هذه الضجّة فقط لأن عاملاً تعرض لحادث عمل
    Votre mari a eu un accident et nous avons besoin que vous veniez aussitôt que possible Open Subtitles زوجكِ تعرض لحادث و نريدكِ ان تأتينا بأسرعِ وقتٍ ممكن
    J'ai reçu un appel disant que Chan a eu un accident. Open Subtitles نعم، تلقيت نفس النداء الذي أخبرني بأنّ سيد تشين قد تعرض لحادث
    J'ai appris que l'un d'eux a eu un accident. Open Subtitles أتوا إلي وكان أحدهم قد تعرض لحادث منذ بضعة ايام
    il y a deux mois, notre médecin a eu un accident de cheval et depuis, il n'est pas revenu de l'hôpital. Open Subtitles منذ شهرين، طبيبنا تعرض لحادث خلال ركوب حصانه و لا زال لم يعد من المستشفى
    C'est un petit garçon qui a eu un accident. Open Subtitles قم بتخييطه فحسب ـ إنه فتى صغير، وقد تعرض لحادث
    Il dit avoir eu un accident de voiture en 1993 qui l'empêchait de marcher. Open Subtitles قال إنه تعرض لحادث سيارة عام 93 سبب له عدم القدرة على المشي
    Le 12 octobre 1989, Il a été impliqué dans un accident de voiture à l'occasion duquel des panneaux signalétiques utilisés par des entreprises de travaux routiers ont été endommagés. UN وفي 12 تشرين الأول/أكتوبر 1989، تعرض لحادث سيارة أسفر عن إتلاف علامات مرور تستخدمها شركات لبناء الطرق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus