"تعرفون بعضكم" - Traduction Arabe en Français

    • Vous vous connaissez
        
    • vous connaissez-vous
        
    • vous connaissiez
        
    Ils décideront si vous passez au niveau de l'animateur basé sur la façon dont Vous vous connaissez. Open Subtitles هم سيقررون إن كان بأمكانكم الوصول إلى مرحلة المضيف بناءً على . إلى أي درجة تعرفون بعضكم
    Vous vous connaissez, depuis quoi, 9 semaines, max ? Open Subtitles أنتم تعرفون بعضكم منذ كم تسعة أسابيع على أكبر تقدير؟
    Vous vous connaissez depuis des années ? Open Subtitles أنتم تعرفون بعضكم البعض منذ سنوات , صحيح؟
    Vous avez tous grandi et été entraînés ensemble, ainsi Vous vous connaissez tous parfaitement et avez de solides liens affectifs. Open Subtitles انتم جميعا نشاتم وتدربتم معا هكذا جميعكم تعرفون بعضكم حقا حسنا.وعندكم الارتباطات القوية
    - Comment vous connaissez-vous ? Open Subtitles كيف تعرفون بعضكم إذن؟
    Vous vous connaissez depuis quand ? 2 ans. Open Subtitles انتم الاثنين هل تعرفون بعضكم منذ مدة طويلة؟
    Vous vous connaissez tous. nous n'avons qu'à commencer. Open Subtitles أنتم تعرفون بعضكم اعتقد أننا يمكن أن نبدأ
    Comme si vous avez des liens de parenté et que Vous vous connaissez depuis toujours Open Subtitles كأنكم أقرباء و كنتم . تعرفون بعضكم منذ الأزل
    J'ai entendu dire par mon ami Micheletto que Vous vous connaissez assez les uns les autres pour vous détester cordialement. Open Subtitles لقد اخبرني صديقي ميكيليتو انكم تعرفون بعضكم جيدا لتكرهوا بعضكم
    Vous vous connaissez depuis votre travail à Cardiff Electric, non ? Open Subtitles انكم تعرفون بعضكم من عملكم في "كارديف الكترك" صحيح ؟
    C'est si bizarre comme Vous vous connaissez tous. Open Subtitles هذا غريب جداً كيف تعرفون بعضكم البعض
    Vous vous connaissez ? Open Subtitles أنتم تعرفون بعضكم البعض، صحيح؟ - ."نعم، نعم..
    - Vous vous connaissez ? Open Subtitles "ألجي" - "موسى ويليامز" - هل تعرفون بعضكم ؟
    - Vous vous connaissez ? Open Subtitles تعرفون بعضكم البعض ؟
    Comment Vous vous connaissez tout les deux ? Open Subtitles إذاً . أنتم يا أصحاب كيف تعرفون بعضكم
    Vous vous connaissez ? Open Subtitles أنتما الإثنين تعرفون بعضكم البعض؟
    Désolé, comment Vous vous connaissez tous les deux ? Open Subtitles أنا اسفه ، كيف تعرفون بعضكم البعض ؟
    oh, Vous vous connaissez ? Open Subtitles تعرفون بعضكم البعض يارفاق؟
    Je parie que Vous vous connaissez. Open Subtitles أراهن إنّكم تعرفون بعضكم البعض.
    Comment vous connaissez-vous déjà ? Open Subtitles كيف تعرفون بعضكم البعض ثانيةً؟
    Vous ne vous connaissiez pas juste. Vous étiez comme des soeurs. Open Subtitles لم تكونوا تعرفون بعضكم فقط كنتوا كالاخوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus