"تعرف ما الذي" - Traduction Arabe en Français

    • sais ce que
        
    • savez ce que
        
    • sais ce qui
        
    • savoir ce qui
        
    • savez ce qui
        
    • sais ce qu'
        
    • sais quoi
        
    • savez ce qu'
        
    • sait ce qu'
        
    • sais de quoi
        
    • sais ce dont
        
    • savais ce que
        
    • savez de quoi
        
    • savoir ce que
        
    J'espère que tu sais ce que tu fais. J'ai des doutes sur ce mec. Open Subtitles أتمنى بأنك تعرف ما الذي تفعله أنني لا اعرف هذا الرجل
    Tu sais, pendant que je testais ma théorie, à étudier ce que tu avais fait, tu sais ce que je voulais le plus trouver ? Open Subtitles أتعرف، طوال الوقت كنت أختبر نظريتي وأنظر إلي ما فعلته هل تريد أن تعرف ما الذي أردت أن أعثر عليه أكثر من أي شئ؟
    Alden, vous savez ce que je fais dans la vie ? Open Subtitles النوع الخطأ من الرفاق أولدن ، هل تعرف ما الذي افعله من اجل العيش؟
    D'accord, tu sais ce qui va se passer si on vit près d'un café, non ? Open Subtitles كل الحق، وانت تعرف ما الذي سيحدث إذا كنا نعيش بالقرب من مقهى، أليس كذلك؟
    Tu dois bien savoir ce qui se passera quand tu seras condamné pour agression. Open Subtitles لن أسألك لو تعرف ما الذي يحدث عندما يتمّ إتهامك بالإعتداء
    - Et ? - Sinon, vous savez ce qui se passera. Open Subtitles في الوقت الإضافي هل تعرف ما الذي سيحصل ؟
    Tu sais ce qu'on fait pour des amis, pas vrai, Benito. Open Subtitles أنت تعرف ما الذي تفعله لصديق، لا عليك، بينيتو؟
    Tu sais quoi faire une fois en bas ? Open Subtitles هل تعرف ما الذي ستفعله حالَ وصولك لهناك؟
    Je sais ce que tu dois en faire. Open Subtitles أنت تعرف ما الذي يجب أن يُفترض أن تفعله بهذه.
    Tu sais ce que j'ai fait pour son 18ème anniversaire ? Open Subtitles حتى تعرف ما الذي فعله في عيد ميلاده الثامن عشر؟
    Tu sais ce que mon père disait de ton côté de la famille ? Open Subtitles هل تعرف ما الذي كان يقوله أبي دومًا عن جانبك في العائلة؟
    Aziz, tu sais ce que tu dois faire à l'intérieur, n'est-ce pas? Open Subtitles عزيز أنت تعرف ما الذي ستفعله في الداخل ، أليس كذلك؟
    Êtes-vous sûr que vous savez ce que vous faites? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك تعرف ما الذي تقوم به؟
    Vous savez ce que vous faites. Je suis derrière vous. Open Subtitles أنت تعرف ما الذي تفعله أنا وراءك لنهاية المطاف
    Vous savez ce que je aime ceux avec faire des affaires? Open Subtitles هل تعرف ما الذي أحبه بشأن الناس الذين أعمل معهم؟
    Tu sais ce qui serait parfait ? Open Subtitles جدا، لطيفة جدا. أنت تعرف ما الذي جعل هذا الكمال الآن؟
    Tu sais ce qui serait encore plus sexy ? Open Subtitles و لكن هل تعرف ما الذي سيكون أكثر اثارة ؟
    Vous voulez savoir ce qui se passe quand un python rencontre un rhino ? Open Subtitles تريد ان تعرف ما الذي يحدث عندما يقابل بايثون كركدن ؟
    Parce que vous savez ce qui est en jeu. Il est plus facile de se tromper. Open Subtitles لأنك تعرف ما الذي على المحك ومن الأسهل أن تخطىء
    Tu sais ce qu'ils disent de ceux qui ne s'adaptent pas. Open Subtitles أنتَ تعرف ما الذي يقولوه عن من يفشلون بالتكيّف
    Tu sais quoi faire. Open Subtitles أنت تعرف ما الذي يجب عليك فعله
    Et je sais que vous savez ce qu'est un Sale Blanc parce que vous etes vieux . Open Subtitles و أنا أعلم أنك تعرف ما الذي يعنيه القرد الأبيض لأنك مُسن
    Et ma femme aussi sait ce qu'il a toujours voulu. Open Subtitles وزوجتي تعرف ما الذي يريده أيضاً
    Tu sais de quoi tu parles? Open Subtitles هل تعرف ما الذي تتحدث عنه أيها الحقير؟ لا أعتقد ذلك
    Tu sais ce dont tu as besoin ? Open Subtitles هل تعرف ما الذي تحتاجه؟ Svagarti شيئا لفترة من الوقت ".
    Tu agis comme si tu savais ce que tu allais faire une fois là-dedans. Open Subtitles انت تتصرف وكأنك تعرف ما الذي ستفعله هناك
    Vous savez de quoi j'ai envie ? Open Subtitles هل تعرف ما الذي أميل له الأن ؟
    Enfin, l'oratrice voudrait savoir ce que l'on fait pour informer la population cambodgienne de la Convention. UN وأخيرا تود أن تعرف ما الذي يتم عمله من أجل إطلاع الشعب على الاتفاقية في كمبوديا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus