"تعريف التحفظات" - Traduction Arabe en Français

    • la définition des réserves
        
    • celle des réserves
        
    • définir les réserves
        
    • définition même des réserves
        
    • entend mettre l
        
    • une réserve
        
    • la définition des objections
        
    Ce critère est déjà énoncé dans la définition des réserves. UN وهذا المعيار منصوص عليه بالفعل في تعريف التحفظات.
    Le quatrième rapport traitait aussi de la définition des réserves et déclarations interprétatives. UN وتناول التقرير الرابع أيضا تعريف التحفظات والإعلانات التفسيريـة.
    Le quatrième rapport traitait aussi de la définition des réserves et déclarations interprétatives. UN وتناول التقرير الرابع أيضا تعريف التحفظات والإعلانات التفسيريـة.
    Le quatrième rapport traitait aussi de la définition des réserves et déclarations interprétatives. UN وتناول التقرير الرابع أيضا تعريف التحفظات والإعلانات التفسيريـة.
    Les directives sur la définition des réserves et des déclarations interprétatives étaient donc des plus utiles. UN ومن ثم يبدو أن من المفيد إصدار المبادئ التوجيهية بشأن تعريف التحفظات واﻹعلانات التفسيرية.
    Le quatrième rapport traitait aussi de la définition des réserves et déclarations interprétatives. UN وتناول التقرير الرابع أيضا تعريف التحفظات والإعلانات التفسيريـة.
    Cette demande suivait exactement celle qui a été adoptée pour la définition des réserves avant même d'examiner les effets ou la licéité de cellesci. UN ويتبع هذا النهج بدقة النهج المتبع في تعريف التحفظات قبل دراسة آثارها أو شرعيتها.
    La CDI s'est inspirée de la définition des réserves proprement dites, en particulier des éléments concernant une déclaration unilatérale et son objet, sans mentionner le moment auquel l'objection pouvait être formulée. UN وقد أخذت اللجنة تعريف التحفظات ذاته كنموذج، وبخاصة العناصر المتعلقة بالبيان الانفرادي والاعتراض عليه.
    Au surplus, cette proposition est incompatible avec la définition des réserves finalement retenue qui consiste à écarter tout nominalisme. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يتفق هذا الاقتراح مع تعريف التحفظات الذي أُخذ به في نهاية الأمر والذي يستبعد كل نزعة إسمية.
    iv) une " déclaration interprétative " qui répond, en fait, à la définition des réserves, est-elle soumise aux règles juridiques applicables aux réserves ? UN `٤` هل يخضع " البيان التفسيري " ، الذي ينطبق عليه تعريف التحفظات بالفعل، للقواعد القانونية التي تحكم التحفظات؟
    Quant à la définition des réserves et des déclarations interprétatives, il n'y aurait aucun inconvénient à étudier simultanément les deux cas de figures. UN وأعرب عن اتفاقه على ضرورة تناول تعريف التحفظات واﻹعلانات التفسيرية بصورة متوازية.
    A cet égard, la définition des réserves et des diverses déclarations ne doit pas nécessairement entraîner l'adoption d'un instrument tendant à régir cette matière juridique. UN وفي هذا السياق، فإن تعريف التحفظات وشتى أنماط اﻹعلانات لا ينبغي أن يؤدي بالضرورة إلى اعتماد صك ينظمها.
    Mais on sort alors de la question de la définition des réserves pour passer à celle de leur régime juridique. UN لكن هذا يخرج عن نطاق مسألة تعريف التحفظات ويطرح مسألة نظامها القانوني.
    a. Les déclarations interprétatives à la lumière de la définition des réserves UN اﻹعلانات التفسيرية في ضوء تعريف التحفظات
    Au surplus, cette proposition est incompatible avec la définition des réserves finalement retenue qui consiste à écarter tout nominalisme. UN وعلاوة على ذلك، لا يتوافق ذلك الاقتراح مع تعريف التحفظات الذي وقع عليه الاختيار في النهاية والذي رفض أية تسمية.
    De plus, un certain nombre de conventions de l'OIT prévoient la possibilité de déclarations unilatérales en ce qui concerne des clauses d'exclusion. De telles déclarations correspondent exactement à la définition des réserves et ne doivent pas faire l'objet d'un régime juridique distinct. UN وقال إن عددا من اتفاقيات منظمة العمل الدولية تنص على إمكانية إصدار إعلانات انفرادية فيما يتصل بشروط الاستثناء؛ وأن هذه الإعلانات تتفق بالضبط مع تعريف التحفظات ولا ينبغي أن تخضع لنظام قانوني مستقل.
    On s'est aussi félicité de l'inclusion dans la définition des réserves de la déclaration unilatérale faite par un État au moment de la notification de sa succession à un traité. UN كما جرى الترحيب بتضمين تعريف التحفظات إشارة للإعلانات الانفرادية التي تصدرها الدول عندما تقدم إشعارا بخلافتها لمعاهدة ما.
    233. Il n'est pas utile de revenir sur les questions déjà abordées par la Commission à propos de la définition des réserves et tranchées par elle à cette occasion. UN 233 - ولا جدوى من العودة إلى مسائل سبق للجنة أن تناولتها بشأن تعريف التحفظات وبتت فيها آنذاك.
    Toutefois, étant donné les convergences frappantes existant entre les réserves d'une part et les déclarations interprétatives conditionnelles d'autre part, la Commission s'est interrogée sur l'opportunité d'inclure, dans la définition des déclarations interprétatives conditionnelles, l'élément ratione temporis qui fait partie intégrante de celle des réserves. UN بيد أنه نظراً للتقارب الواضح بين التحفظات من جهة والإعلانات التفسيرية المشروطة من جهة أخرى فلقد تساءلت اللجنة عما إذا كان من المجدي أن يدرج في تعريف الاعلانات التفسيرية المشروطة العنصر الزمني الذي هو جزء لا يتجزأ من تعريف التحفظات.
    Par ailleurs, le fait de définir les réserves soulevait diverses questions d’ordre politique et juridique du fait de la distinction très fine qui existait entre les réserves et les autres déclarations unilatérales. UN وأشير إلى أن تعريف التحفظات يثير مسائل سياسية وقانونية متنوعة حيث أنه يطرح فروقا نسبية غاية في الدقة بين التحفظات وغيرها من البيانات الصادرة من جانب واحد.
    Cette pratique a nécessairement une incidence sur la définition même des réserves puisque celle-ci inclut des précisions en ce qui concerne le moment de leur formulation. UN ١٤٦ - وهذه الممارسة تؤثر بالضرورة على تعريف التحفظات نفسه، إذ أنها تتضمن تحديدات فيما يتعلق بوقت إبدائها.
    En indiquant que ces réserves interdites sans référence à une disposition particulière du traité relèvent cependant de l'alinéa a de l'article 19 des Conventions de Vienne, la Commission entend mettre l'accent d'emblée sur l'unité du régime juridique applicable aux réserves mentionnées dans les trois alinéas de l'article 19. UN وإذ أشارت اللجنة إلى أن هذه التحفظات الممنوعة بدون إحالة إلى حكم معين من المعاهدة تدخل مع ذلك في نطاق الفقرة الفرعية (أ) من المادة 19 من اتفاقية فيينا، فإنها تؤكد بداهة وبشكل مفيد وحدة النظام القانوني الذي يسري على التحفظات المذكورة في الفقرات الفرعية الثلاث من المادة 19. 3-1-2 تعريف التحفظات المحددة
    Il suffit, sur ce point, de s'inspirer de la définition des réserves elles-mêmes, qui ne donne aucune précision sur la qualité de l'État ou de l'organisation internationale qui est habilité à formuler une réserve. UN ويكفي في هذه النقطة استلهام تعريف التحفظات ذاتها الذي لا يوضح بتاتا صفة الدولة أو المنظمة الدولية التي يجوز لها إبداء التحفظ.
    285. L'avis a aussi été exprimé que l'expression < < quel que soit son libellé ou sa désignation > > n'était pas pertinente dans la définition des objections. UN 285- كما أعرب البعض عن رأي مفاده أن عبارة " أياً كان نصه أو تسميته " غير مناسبة في تعريف التحفظات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus