"تعلمين أنني" - Traduction Arabe en Français

    • Tu sais que je
        
    • sais que j'ai
        
    • savez que je
        
    • Tu le sais
        
    • savais que je
        
    • savais que j'
        
    • Vous savez que
        
    • sais que je suis
        
    • tu sais je
        
    • savez je suis
        
    Maman, Tu sais que je n'ai jamais pris de drogue. Open Subtitles أمي, تعلمين أنني لم اتعاطى مخدرات من قبل
    Ne me dis pas d'examiner les preuves, parce que Tu sais que je vais le faire. Open Subtitles لذا لا تأمريني أن أنظر إلى الدليل لأنك تعلمين أنني سأنظر إلى الدليل
    Tu sais que je t'aime comme une sœur, mais tu ressembles à un cadavre. Open Subtitles تعلمين أنني أحبك كشقيقة لي لكنك تبدين بمظهر مريع تماماً.
    Tu sais que j'ai baisé avec toi quand j'étais gamin. Open Subtitles تعلمين أنني كنت أعاشرك عندما كنت صبياً صغيراً
    Red, vous savez que je ne vous dirais jamais comment faire votre travail. Open Subtitles ريد أنت تعلمين أنني لن أخبرك أبدًا كيف تقومين بعملك
    Tu sais que je peux être très persuasif. Open Subtitles أنت تعلمين أنني يمكن أن أكون مقنعا للغاية
    Tu sais que je ne peux plus te parler des affaires du FBI maintenant que tu n'es plus un agent du FBI, y compris où le nouvel abri pourrait être, ou... même s'il en existe un. Open Subtitles تعلمين أنني لا أستطيع التحدث عن أعمال المباحث الفيدرالية الآن طالما أصبحت غير عملية بما فيها أين مكان المنزل الآمن
    Tu sais que je suis thérapeute ? Open Subtitles أنتِ تعلمين أنني مُعالج نفسي ، أليس كذلك ؟
    Tu sais que je ne sais pas de quoi tu avais l'air. Je n'étais pas là. Open Subtitles تعلمين أنني لا أعلم كيف كُنتِ تبدين حينها ، لم أكُن مُتواجداً
    Tu sais que je fais de l'humour dans les moments de stress. Open Subtitles تعلمين أنني أعتمد على الفكاهة بلحظات التوتر
    Tu sais que je ne peux pas le faire. Open Subtitles أنتِ تعلمين أنني غير قادرة على منحهم ذلك
    Mon cœur, Tu sais que je t'aime, n'est ce pas ? Open Subtitles ماالأمر أبي؟ حبيبة قلبي, تعلمين أنني احبك, صحيح؟
    Tu sais que j'ai pas les clés, hein ? Open Subtitles تعلمين أنني لا أملك مفاتيح تلك السيارة فعلًا، أليس كذلك؟
    Tu sais que j'ai vomi trois fois pendant mon entretien aujourd'hui ? Open Subtitles هل تعلمين أنني استفرغت ثلاثة مرات أثناء مقابلتي؟
    Vous savez que je ne parle pas anglais. Pourquoi vous demandez ? Open Subtitles أنت تعلمين أنني لا أتحدث الإنجليزية, فلماذا تسألينني ذلك؟
    Vous savez que je ne peux pas vous rattraper. Je peux savoir où vous allez ? Open Subtitles تعلمين أنني لا أستطيع مجاراتكِ، هل أستطيعُ معرفة وجهتُكِ؟
    Bon, mollo sur les légumes verts, moi ça me fait gerber. Tu le sais. Open Subtitles لا مزيد من الخضراوات الخضراء, اتفقنا, تعلمين أنني أكرهها.
    Tu savais que je travaillais pour le CDC ? J'ai été viré. Open Subtitles هل تعلمين أنني كنت أعمل لدى مركز مكافحة الأوبئة؟
    Tu as appelé un autre plasticien alors que tu savais que j'étais à l'hôpital. Open Subtitles لقد أبلغت جراح تجميلي آخر بينما تعلمين أنني في المستشفى
    Parce que tu sais, je ne peux pas rentrer dans les problèmes. Open Subtitles لأنك تعلمين أنني لا أستطيع الوقوع في المشاكل ؟
    Vous savez je suis un inspecteur de la criminel, n'est ce pas ? Open Subtitles أنت تعلمين أنني محقق جرائم قتل, صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus