"تعلمين انني" - Traduction Arabe en Français

    • Tu sais que je
        
    • Vous savez que je
        
    • sais que j'
        
    Tu sais que je n'ai pas toutes ces merdes européennes. Open Subtitles انتي تعلمين انني لا افهم بالاشياء الاوروبية هذه
    Tu sais que je déteste aller au lit les cheveux mouillés. Open Subtitles تعلمين انني اكره الذهاب الى الفراش مع شعري المبتل
    J'ai beau t'embêter, Tu sais que je suis avec toi. Open Subtitles بقدر ما اعارضك .. تعلمين انني سوف اساندك
    Vous savez que je ne ferais jamais une chose pareille. Open Subtitles انتي تعلمين انني لا يمكنني فعل شئ كهذا
    Tu sais que j'ai trois flingues, et que le détecteur a rien repéré ? Open Subtitles هل تعلمين انني احمل معي ثلاثة مسدسات وكاشف المعادن لم يلتقط اي شيء؟
    Tu sais que je peux pas en parler. Open Subtitles انا اسفة تعلمين انني لا استطيع ان اتحدث عن القضية
    Tu sais que je suis folle quand je suis défoncée. Open Subtitles تعلمين انني أصبح مجنونة عندما أكون متعبة
    Tu sais que je ne peux pas faire pipi quand je suis nerveuse. Open Subtitles تعلمين انني لا استطيع التبول وانا متوترة
    Tu sais que je ne peux pas te laisser utiliser le téléphone en dehors des horaires. Open Subtitles تعلمين انني لا استطيع ان اتركك تستخدمين الهاتف في غير وقته
    Tu sais que je le ferai si je pouvais. Open Subtitles لو كان في مقدرتي فأنتي تعلمين انني سأفعل
    Allons, Tu sais que je meurs d'envie, de fonder une famille depuis quelques années. Open Subtitles تعلمين انني ارغب في تكوين عائله منذ سنوات إنني مستعد
    Tu sais que je perdrai mon boulot et tu t'en fiches. Open Subtitles تعلمين انني ذاهبه لخسارة وظيفتي وانتي لاتهتمي
    Tu sais que je ne pourrai peut-être pas te contacter du tout durant toute cette opération, mais sache que tout ira bien pour moi. Open Subtitles انت تعلمين انني قد لا استطيع الاتصال بك وربما لن اتصل ابدا وانا في هذه العملية ولكنني اريدك ان تعلمي انني سأكون بخير
    Tu sais que je n'ai pas envie de partir, n'est-ce pas ? Open Subtitles انتي تعلمين انني لا اريد ان ارحل صحيح؟
    Tu sais que je fais ça pour toi, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنتي تعلمين انني افعل هذا من أجلك
    Tu sais que je ne peux pas venir. Open Subtitles أنتِ تعلمين انني لا أستطيع المجيء
    Tu sais que je t'aime depuis longtemps. Open Subtitles لأنك تعلمين انني احبك حباً جماً
    ♪ Who's gonna pay attention mais Tu sais que je crois en toi. Open Subtitles â™ھ Who's gonna pay attention لكن تعلمين انني اصدق بكِ
    Vous savez que je ne vais pas vous remercier pour votre visite. Open Subtitles تعلمين انني لن أقوم بشكرك على هذه الزيارة
    Vous savez que je n'émerge jamais avant 10 heures. Open Subtitles تعلمين انني لا استطيع التركيز حتى الساعه العاشره صباحاً
    Vous savez que je peux pas faire ça. Oh, je vous en prie. Open Subtitles ـ تعلمين انني لا اقوم بذلك ـ توقف
    Tu sais que j'ai quitté le business de la vidéo, pas vrai ? Open Subtitles تعلمين انني تركت هذا المجال صحيح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus