Tu sais quoi ? Je vais rester là. | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا ، اعتقد ، اعتقد بأنني سأبقى هنا |
Tu sais quoi, avec le nouveau capitaine qui arrive, je préfèrerais sauver mes fesses, et toi aussi. | Open Subtitles | حسنا, تعلمين ماذا, مع قدوم النقيب الجديد لدي اهتمام أكبر بمحاولة إنقاذ نفسي وهذا ما يجب عليكي أيضا |
Tu sais quoi, pose ton cul. Il est temps de devenir sérieux. | Open Subtitles | تعلمين ماذا, أجلسي حان ألوقت لتكوني جدية |
Ces grandes étendues, tu sais ce que ça me rappelle ? | Open Subtitles | كل هذه الأراضي بالخارج هنا هل تعلمين ماذا تشبه؟ |
- Dick a peur des abeilles. - Bien, Vous savez quoi? | Open Subtitles | ديك) يخاف من النحل)- حسناً ، تعلمين ماذا ؟ |
Tu sais ce qu'on dit. Plus de toilettes, plus d'argent. | Open Subtitles | حسناً، تعلمين ماذا يقولون حمامات أكثر، مال أكثر |
Vous savez ce que vous voulez et rien ne vous empêchera de l'obtenir ! | Open Subtitles | أنت تعلمين ماذا تريدى وتسعين الى تحقيقه ولا احدً يمكنه ايقافك |
Tu sais quoi, on pourrait juste serrer notre manteau autour de notre taille. | Open Subtitles | تعلمين ماذا نستطيع ربط معاطفنا على خصرنا |
Mais Tu sais quoi, j'ai sûrement douté avant le mariage car je sentais ce qu'il se tramait. | Open Subtitles | و الآن , تعلمين ماذا .. ؟ انا على الأرجح حصلت |
Tu sais quoi ? Je veux juste... Je vais vraiment rentrer chez moi. | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا, انا حقا فقط انا اريد ان اصل الى البيت |
C'est un poseur. Tu sais quoi ? On peut pas faire ça. | Open Subtitles | هو مزيّف جداً، لا، هل تعلمين ماذا لانستطيعن فعل هذا الأمر |
Hé, allez. Ça va être génial. Et... Tu sais quoi ? | Open Subtitles | هذا سيكون رائعاً , وهل تعلمين ماذا ؟ |
Tu sais quoi, c'était une très mauvaise idée. | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا, هذه كانت فكرة سيئه. |
Tu sais quoi, Mademoiselle Monroe ? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا يا سيدة مونرو ؟ |
Je sais ce que je fais, c'est pour ça que je sais que vous ne savez pas. | Open Subtitles | أنا أعلم ماذا أفعل و هذا جعلني أدرك أن لا تعلمين ماذا تفعلين |
J'espère que tu sais ce que tu fais et que ça ne se finira pas en véritable désastre. | Open Subtitles | أرجو أنك تعلمين ماذا تفعلين وألا ينتهي الأمر بكارثة |
Tu sais ce que ça fait d'entrer dans une salle de trauma et te voir sur cette table et penser, | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا شعرت عندما دخلت إلى غرفة الإصابات تلك و رأيتك على تلك الطاولة , و فكرت مع نفسي |
Vous savez quoi, je--je dois rentrer et me soigner. | Open Subtitles | تعلمين ماذا ... علي الذهاب للمنزل و معالجتها |
S'il boit à nouveau... Vous savez quoi faire. | Open Subtitles | اذا عاد للشرب مجددا تعلمين ماذا ستفعلين |
Tu sais ce qu'il fera? Il te mordra à mort. | Open Subtitles | ألا تعلمين ماذا سيفعل بك سينهشك حتى الموت |
- Vous savez ce que je pense ? | Open Subtitles | أظن أنّ علينا , أن ننتظر بضع دقائق أخرى هل تعلمين ماذا أعتقد ؟ |
Amy, tu sais ce qui ferait vraiment plaisir à papa. | Open Subtitles | أيمي, انتي تعلمين ماذا تودين العمل في ليله الاباء |
Vous savez ce qu'ils disent, ne critique pas sans avoir essayé. | Open Subtitles | أنت تعلمين ماذا يقولون لا تنتقد قبل أن تجرب |
Non, pour vous. Je veux dire, je ne sais pas si vous savez ce qui arrive quand les femmes m'entendent jouer. | Open Subtitles | لا , أقصد بالنسبة لكِ أنا لا أدري إن كنتِ تعلمين ماذا سيحصل |