ويكيبيديا

    "تعلمين ماذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu sais quoi
        
    • sais ce que
        
    • Vous savez quoi
        
    • sais ce qu'
        
    • savez ce que
        
    • sais ce qui
        
    • savez ce qu'
        
    • savez ce qui
        
    • Tu sais ce
        
    • Vous savez ce
        
    Tu sais quoi ? Je vais rester là. Open Subtitles هل تعلمين ماذا ، اعتقد ، اعتقد بأنني سأبقى هنا
    Tu sais quoi, avec le nouveau capitaine qui arrive, je préfèrerais sauver mes fesses, et toi aussi. Open Subtitles حسنا, تعلمين ماذا, مع قدوم النقيب الجديد لدي اهتمام أكبر بمحاولة إنقاذ نفسي وهذا ما يجب عليكي أيضا
    Tu sais quoi, pose ton cul. Il est temps de devenir sérieux. Open Subtitles تعلمين ماذا, أجلسي حان ألوقت لتكوني جدية
    Ces grandes étendues, tu sais ce que ça me rappelle ? Open Subtitles كل هذه الأراضي بالخارج هنا هل تعلمين ماذا تشبه؟
    - Dick a peur des abeilles. - Bien, Vous savez quoi? Open Subtitles ديك) يخاف من النحل)- حسناً ، تعلمين ماذا ؟
    Tu sais ce qu'on dit. Plus de toilettes, plus d'argent. Open Subtitles حسناً، تعلمين ماذا يقولون حمامات أكثر، مال أكثر
    Vous savez ce que vous voulez et rien ne vous empêchera de l'obtenir ! Open Subtitles أنت تعلمين ماذا تريدى وتسعين الى تحقيقه ولا احدً يمكنه ايقافك
    Tu sais quoi, on pourrait juste serrer notre manteau autour de notre taille. Open Subtitles تعلمين ماذا نستطيع ربط معاطفنا على خصرنا
    Mais Tu sais quoi, j'ai sûrement douté avant le mariage car je sentais ce qu'il se tramait. Open Subtitles و الآن , تعلمين ماذا .. ؟ انا على الأرجح حصلت
    Tu sais quoi ? Je veux juste... Je vais vraiment rentrer chez moi. Open Subtitles هل تعلمين ماذا, انا حقا فقط انا اريد ان اصل الى البيت
    C'est un poseur. Tu sais quoi ? On peut pas faire ça. Open Subtitles هو مزيّف جداً، لا، هل تعلمين ماذا لانستطيعن فعل هذا الأمر
    Hé, allez. Ça va être génial. Et... Tu sais quoi ? Open Subtitles هذا سيكون رائعاً , وهل تعلمين ماذا ؟
    Tu sais quoi, c'était une très mauvaise idée. Open Subtitles هل تعلمين ماذا, هذه كانت فكرة سيئه.
    Tu sais quoi, Mademoiselle Monroe ? Open Subtitles هل تعلمين ماذا يا سيدة مونرو ؟
    Je sais ce que je fais, c'est pour ça que je sais que vous ne savez pas. Open Subtitles أنا أعلم ماذا أفعل و هذا جعلني أدرك أن لا تعلمين ماذا تفعلين
    J'espère que tu sais ce que tu fais et que ça ne se finira pas en véritable désastre. Open Subtitles أرجو أنك تعلمين ماذا تفعلين وألا ينتهي الأمر بكارثة
    Tu sais ce que ça fait d'entrer dans une salle de trauma et te voir sur cette table et penser, Open Subtitles هل تعلمين ماذا شعرت عندما دخلت إلى غرفة الإصابات تلك و رأيتك على تلك الطاولة , و فكرت مع نفسي
    Vous savez quoi, je--je dois rentrer et me soigner. Open Subtitles تعلمين ماذا ... علي الذهاب للمنزل و معالجتها
    S'il boit à nouveau... Vous savez quoi faire. Open Subtitles اذا عاد للشرب مجددا تعلمين ماذا ستفعلين
    Tu sais ce qu'il fera? Il te mordra à mort. Open Subtitles ألا تعلمين ماذا سيفعل بك سينهشك حتى الموت
    - Vous savez ce que je pense ? Open Subtitles أظن أنّ علينا , أن ننتظر بضع دقائق أخرى هل تعلمين ماذا أعتقد ؟
    Amy, tu sais ce qui ferait vraiment plaisir à papa. Open Subtitles أيمي, انتي تعلمين ماذا تودين العمل في ليله الاباء
    Vous savez ce qu'ils disent, ne critique pas sans avoir essayé. Open Subtitles أنت تعلمين ماذا يقولون لا تنتقد قبل أن تجرب
    Non, pour vous. Je veux dire, je ne sais pas si vous savez ce qui arrive quand les femmes m'entendent jouer. Open Subtitles لا , أقصد بالنسبة لكِ أنا لا أدري إن كنتِ تعلمين ماذا سيحصل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد