Elle y travaille au Lektor chaque jour entre 2h00 et 3h00. | Open Subtitles | انها تقول أنها تعمل هناك مع اثنين أو ثلاثه |
Le truc c'est qu'elle y travaille. C'est sur ça qu'ils écriront. | Open Subtitles | الفكرة هي أنها تعمل هناك وسيكتبون عن ذلك |
C'est une stripteaseuse qui travaille là-bas. Voici son nom et numéro. | Open Subtitles | انها الراقصه التي تعمل هناك هذا اسمها ورقمها |
oui, je pense qu'elle travaille là. | Open Subtitles | - آجل ، أعتقد أنها تعمل هناك ! |
La jeune femme qui y travaillait était noire. | Open Subtitles | والفتاة التي كانت تعمل هناك حدث أن تكونَ سوداء. |
Elle travaille ici depuis 6 ans, et on sait que son patron lui fait confiance. | Open Subtitles | إنها كانت تعمل هناك لمدة ست سنوات، إذ أننا نعلم أنها كسبت ثقة رئيسها |
Ils n'allaient me donner aucune information, alors... j'étais sur le point d'abandonner, quand, ... un jour, j'ai parlé à cette femme qui travaillait là. | Open Subtitles | ولذلك كنت علي وشك أن أفقد الأمل وفي يوم من الأيام استطعت الوصول للسيدة التي تعمل هناك |
Je veux que vous donniez l'impression d'avoir été en train d'y travailler pendant l'attaque. | Open Subtitles | .أريد أن يبدو الأمر كما لو أنك كنت تعمل هناك أثناء الهجوم |
Je veux savoir sur quoi Protogen travaillait là-bas. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعرف ماذا كانت شركة بروتجن تعمل هناك |
Je suis allé là où elle travaille, mais ils ont dit qu'elle n'y travaille plus. | Open Subtitles | ذهبت إلي مكان عملها ولكنهم أخبروني أنها لم تعد تعمل هناك |
Soit il l'y a emmenée en rendez-vous une fois, soit elle y travaille. | Open Subtitles | ,إما أنه واعدها هناك مرةً أو أنها تعمل هناك |
L'échange aura lieu à la bibliothèque. Elle y travaille le matin. | Open Subtitles | المسح سيحدث عند المكتبة انها تعمل هناك بالصباح |
Cette dame muette antiques, qui y travaille, elle est seule jusqu'à midi. | Open Subtitles | والسيدة العجوز التي تعمل هناك تظل بمفردها حتى الظهيرة |
Elle y travaille et revient dans quelques semaines. | Open Subtitles | إنها تعمل هناك لبعض الوقت وحسب وستعود إلى المنزل بعد أسابيع قليلة. |
Ma cousine, Angie, travaille là-bas. | Open Subtitles | قريبتي آنجي تعمل هناك |
Facile, ma femme travaille là-bas. | Open Subtitles | لن يكون ذلك صعبًا. فزوجتي تعمل هناك |
Elle travaille là, juste au-dessus. | Open Subtitles | أنها تعمل هناك |
J'y rencontrais souvent ma nièce, qui y travaillait, et on discutait. | Open Subtitles | وكنت ألتقي بإبنة أخي والتي كانت تعمل هناك وكنا نتحدث |
Marcy, la fille à qui j'ai donné le cro-do cake, travaille ici. | Open Subtitles | "مارسي"، الفتاة التي أعطيتها كعك كرو، تعمل هناك. |
J'arrivais pas à savoir si cette hispanique travaillait là. | Open Subtitles | أوع , نعم لم اتمكن من معرفة إذا كانت المرأة من أصل اسباني تعمل هناك أو لا |
Elle devait arrêter d'y travailler. | Open Subtitles | أخفت ابنتي عنّي حقيقة أنّها تعمل هناك |
Elle travaillait là-bas, avant. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنها كانت تعمل هناك ،لذا... |
Depuis sa libération après la prise d'otages, l'auteur est demeuré sous la garde de la force multinationale intervenant sur le territoire iraquien avec l'accord et à la demande des autorités iraquiennes, alors que son procès se déroulait devant la Cour criminelle centrale − une juridiction nationale iraquienne qui exerce ses fonctions dans le cadre du droit iraquien. | UN | ومنذ الإفراج عن الرهائن، وُضع صاحب البلاغ بعهدة القوة المتعددة الجنسيات في العراق التي تعمل هناك بموافقة السلطات العراقية وبناءً على طلب منها، في حين أن قضيته جرت أمام المحكمة الجنائية المركزية العراقية - وهي محكمة وطنية عراقية تخضع للقانون العراقي. |
Et oui, j'ai lu le dossier! [Ricanant] Vous travaillez là-bas? | Open Subtitles | نعم ، هذا صحيح لقد قرأت الملف لذا أنت تعمل هناك أو |
Tout ceux qui y étaient quand tu y étais, ils sont cette pile d'os au coin. | Open Subtitles | جميع من كانوا بالقناة عندما كنت تعمل هناك الان أصبحوا كومة عظام في حفرة |
Pourquoi tu bosses là ? | Open Subtitles | لماذا تعمل هناك ؟ |