Si vous êtes sur un bateau, et qu'il tombe à l'eau, ça flotte. | Open Subtitles | و إن كنت على متن قارب . و غرقت بك , سوفَ تعوم |
Tu connais l'histoire de l'enfant blanc qui flotte au-dessus des nuages ? | Open Subtitles | هل تعرفين قصة الطفلة البيضاء التي تعوم فوق الغيوم ؟ |
Filmé pendant plus de 3 mois, voyez combien d'icebergs libérés de la glace de "Jakobshaven" flottent au tour . | Open Subtitles | فلم مصوّر لثلاثة أشهر تستطيع أن تشاهد كيف أن كتل جاكوبشافين الجليدية تعوم بعيداً |
Vous pourrez nager à 3 mètres de lui et ne pas être exposé. | Open Subtitles | يمكنك ان تعوم على بعد 10 أقدام منه و لن تتعرض إلى الإشعاعات |
Les pommes de terre devaient flotter autour du homard, pas être plantées. | Open Subtitles | كان المفترض من البطاطا أن تعوم حولسرطانالبحر،ليسفقطلصقهاهكذا. |
La dernière fois que je l'ai vue, elle flottait vers l'autoroute. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتها فيها كانت تعوم باتجاه الطريق السريع |
Selon des témoignages concordants, des corps qui flottaient sur la mer ont été rejetés sur la côte. | UN | ووفقا لشهادات متطابقة، قُذفت على الشاطئ جثث كانت تعوم في البحر. |
Alors... pourquoi certains nagent et d'autres pas ? | Open Subtitles | حسنا , لما بعضا من الفئران تعوم فقط ؟ |
Ce sera merveilleux de ne pas trouver les serviettes dans 15 cm d'eau chaque fois que j'entre dans la salle de bain. | Open Subtitles | سيكون من الرائع الا اجد المناشف تعوم فى ست بوصات من المياه فى كل مرة ادخل فيها الحمام |
Les nuages sont... des rêves flottant sur un esprit bleu ciel. | Open Subtitles | الغيوم كالأحلام التي تعوم علي السماء الزرقاء |
Une voiture qui flotte sur l'eau. | Open Subtitles | نعم يا بارون انها سياره عائمه سياره تعوم فى الماء |
Dans l'obscurité totale, on flotte. | Open Subtitles | والنقطة حول الظلامِ أنت تعوم فيها |
- Oui, le placenta flotte. | Open Subtitles | نعم مع مخلفات الولادة تعوم حولك |
J'adore comment ces choses ressemblent, elles flottent librement en l'air. | Open Subtitles | احببت كيف ان تلك.. - الاشياء النارية تعوم في الهواء |
- Elles flottent librement ? | Open Subtitles | -هي تعوم بشكل حر |
Je sais très bien où tu veux en venir. Tu veux aller nager dans l'océan. | Open Subtitles | أعرف عما يدور هذا تريد ان تعوم في المحيط |
Dommage qu'elle n'ait pas appris à nager. | Open Subtitles | إمرأة في هذا العمر يجدر ان تعرف كيف تعوم |
flotter comme une feuille sur le fleuve de la vie... et buter la vieille. | Open Subtitles | يجب أن تعوم مثل ورقة على نهرِ الحياة و نقتل السيدة المسنة |
Tu disais que le chapeau flottait quand tu étais sur la scène de crime ce matin. | Open Subtitles | قُلت بأنّ القبعة كانت تعوم عندما وصلت إلى مسرح الجريمة هذا الصباح؟ |
Vingt canots flottaient à proximité, et un seul revint. | Open Subtitles | كان هناك 20 مركباً تعوم قريباً وواحد فقط الذي عاد |
- Les poissons nagent. | Open Subtitles | السمكة يجب أن تعوم الطيور يجب أن تُحلّق |