10. réaffirme le paragraphe 33 de sa résolution 62/269 du 20 juin 2008; | UN | 10 - تعيد تأكيد الفقرة 33 من قرارها 62/269 المؤرخ 20 حزيران/ |
5. réaffirme le paragraphe 37 de sa résolution 62/87, le paragraphe 2 de sa résolution 64/228 et le paragraphe 5 de la section V de sa résolution 67/246 ; | UN | 5 - تعيد تأكيد الفقرة 37 من قرارها 62/87 والفقرة 2 من قرارها 64/228 والفقرة 5 من الجزء الخامس من قرارها 67/246؛ |
4. réaffirme le paragraphe 10 de sa résolution 67/270 ; | UN | 4 - تعيد تأكيد الفقرة 10 من قرارها 67/270؛ |
10. réaffirme le paragraphe 33 de sa résolution 62/269 du 20 juin 2008 ; | UN | 10 - تعيد تأكيد الفقرة 33 من قرارها 62/269 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008؛ |
13. réaffirme le paragraphe 1 de sa résolution 57/4 B ; | UN | 13 - تعيد تأكيد الفقرة 1 من قرارها 57/4 باء؛ |
8. réaffirme le paragraphe 1 de sa résolution 66/246 du 24 décembre 2011 ; | UN | 8 - تعيد تأكيد الفقرة 1 من قرارها 66/246 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
4. réaffirme le paragraphe 10 de sa résolution 67/270; | UN | 4 - تعيد تأكيد الفقرة 10 من قرارها 67/270؛ |
34. réaffirme le paragraphe 2 de sa résolution 58/295; | UN | 34 - تعيد تأكيد الفقرة 2 من قرارها 58/295؛ |
95. réaffirme le paragraphe 42 de sa résolution 58/270, dans lequel elle a prié le Secrétaire général de continuer à améliorer le site Web de l'Organisation des Nations Unies en transférant les postes linguistiques nécessaires; | UN | 95 - تعيد تأكيد الفقرة 42 من قرارها 58/270، التي طلبت فيها إلى الأمين العام أن يعزز موقع الأمم المتحدة على الشبكة بمواصلة نقل موظفين إلى الوظائف اللغوية المطلوبة؛ |
34. réaffirme le paragraphe 2 de sa résolution 58/295; | UN | 34 - تعيد تأكيد الفقرة 2 من قرارها 58/295؛ |
13. réaffirme le paragraphe 35 de sa résolution 57/300 du 20 décembre 2002; | UN | 13 - تعيد تأكيد الفقرة 35 من قرارها 57/300 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2002؛ |
13. réaffirme le paragraphe 35 de sa résolution 57/300 du 20 décembre 2002 ; | UN | 13 - تعيد تأكيد الفقرة 35 من قرارها 57/300 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002؛ |
4. réaffirme le paragraphe 30 de sa résolution 56/253 du 24 décembre 2001. | UN | 4 - تعيد تأكيد الفقرة 30 من قرارها 56/253 المؤرخ 24 كانون الأول/ ديسمبر 2001. |
13. réaffirme le paragraphe 35 de sa résolution 57/300 du 20 décembre 2002; | UN | 13 - تعيد تأكيد الفقرة 35 من قرارها 57/300 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2002؛ |
4. réaffirme le paragraphe 30 de sa résolution 56/253 du 24 décembre 2001. | UN | 4 - تعيد تأكيد الفقرة 30 من قرارها 56/253 المؤرخ 24 كانون الأول/ ديسمبر 2001. |
34. réaffirme le paragraphe 2 de sa résolution 58/295 ; | UN | 34 - تعيد تأكيد الفقرة 2 من قرارها 58/295؛ |
37. réaffirme le paragraphe 5 de sa résolution 57/307 et prie le Secrétaire général de pourvoir immédiatement à l'indépendance du Tribunal, notamment en dotant à titre exclusif le secrétariat du Tribunal de moyens administratifs et logistiques ; | UN | 37 - تعيد تأكيد الفقرة 5 من قرارها 57/307، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن استقلالية المحكمة على الفـور بوسائل منها ضمان توفير الخدمات الإدارية واللوجستية التي تعود حصرا لأمانة المحكمة؛ |
8. réaffirme le paragraphe 1 de sa résolution 66/246 du 24 décembre 2011; | UN | 8 - تعيد تأكيد الفقرة 1 من قرارها 66/246 المؤرخ 24 كانون الأول/ ديسمبر 2011؛ |
19. réaffirme le paragraphe 29 de sa résolution 62/228, relatif à la procédure de désignation et de nomination de l'Ombudsman de l'Organisation des Nations Unies ; | UN | 19 - تعيد تأكيد الفقرة 29 من القرار 62/228 فيما يتعلق بعملية ترشيح وتعيين أمين المظالم للأمم المتحدة؛ |
6. réitère le paragraphe 43 de sa résolution 57/305, prie le Secrétaire général d'appliquer strictement l'instruction administrative pertinente pour le recrutement à la classe P-3, et le prie de lui faire rapport à ce sujet à sa soixante et unième session; | UN | 6 - تعيد تأكيد الفقرة 43 من قرارها 57/305، وتطلب إلى الأمين العام الالتزام الدقيق بتطبيق التعليمات الإدارية ذات الصلة بالتعيينات في الرتبة ف - 3، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛ |
87. réaffirme les dispositions du paragraphe 16 de la section VI de sa résolution 64/269, dans lequel elle soulignait que les fonctions comprenant essentiellement des échanges avec les États Membres, en particulier les pays fournisseurs de contingents, devraient continuer d'être exercées au Siège ; | UN | 87 - تعيد تأكيد الفقرة 16 من الجزء السادس من القرار 64/269 التي أكدت فيها أن المهام التي تنطوي أساسا على تبادل الآراء مع الدول الأعضاء، وخصوصا البلدان المساهمة بقوات، سيستمر أداؤها في المقر؛ |