Je ne peux même pas te demander de lui pardonner. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ ان اطَلَب مِنك ات تغفري. |
Plutôt, "Je suis désolé. Peux-tu me pardonner ?" | Open Subtitles | أكثر الي ، أنا أسف هل يمكنك أن تغفري لي؟ |
Tu ne devrais pas juste me pardonner. Tu devrais me remercier. Je te protégeais de lui ! | Open Subtitles | لا يجب عليك فحسب أن تغفري لي، بل عليك أن تكوني شاكرة لي أنّي كنتُ أحميك منه |
Parce que si tu ne me pardonnes pas pour mon comportement, je n'ai plus de raison de vivre. | Open Subtitles | لأنّكِ إن لم تغفري لي على الطريقةِ التي تصرفتٌ بها فليسَ لديّ ما أعيشٌ من أجله |
Vous n'oubliez ni ne pardonnez rien ! | Open Subtitles | وأنا أيضاً وفري على نفسكِ، أنت لم تنسي شيء ولم تغفري لأحد |
Je pense que la vraie amitié, c'est de tout pardonner à un ami, au contraire d'une simple relation. | Open Subtitles | أعتقد أن الصداقة الحقيقية هي أن تغفري أحداً، لا تغفري أيّ أحد آخر بهذه الطريقة |
Gud vous a envoyé, pour que vous puissiez me pardonner. | Open Subtitles | لقد ارسلك "الرب" لذلك يمكنك أن تغفري لي. |
Et avec le temps, peut-être réussirez vous à me pardonner. | Open Subtitles | وبمرور الوقت، ربّما ستكونين قادرة على أن تغفري لي |
María, tu crois que tu pourrais me pardonner | Open Subtitles | ماريا اتظنين انك يمكن ان تغفري لي لاني لم |
J'espère qu'un jour, tu pourras me pardonner. | Open Subtitles | اتمنى، يوماً ما، أن تغفري ليّ. |
Tu pourras me pardonner d'avoir été si idiot ? | Open Subtitles | أيمكنك أن تغفري ليّ أني كنت كالأحمق؟ |
"alors, Chop a dit qu'Archie t'avait littéralement supplié de lui pardonner, qu'il t'a demandé de sortir avec lui, et que tu as dit non. | Open Subtitles | "قال تشوب ان آرتشي توسل لك لكي تغفري عنه'" وبعد ذلك طلب منك الخروج معه، وقلت لا - صحيح - |
- Même s'il vous pardonne, pensez-vous pouvoir vous pardonner ? | Open Subtitles | أتعتقدين أنه يمكنك أن تغفري لنفسك؟ |
Je te prie humblement de me pardonner. | Open Subtitles | أتوسل إليك بكل تواضع أن تغفري لي |
Alors peux-tu me pardonner ? | Open Subtitles | إذن هل يمكنكِ أن تغفري لـي؟ |
Peux-tu trouver la force de me pardonner ? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تغفري لي ؟ |
Ecoute, j'espère que tu me pardonnes. Je me détesterais si je devais te perdre. | Open Subtitles | أرجو أن تغفري لي لأنني سأكره نفسي إذا فقدتكِ |
Je ne m'attends pas à ce que tu me comprennes ou me pardonnes. | Open Subtitles | لا اتوقع منك ان تتفهمي او تغفري لي. |
Je veux que tu me pardonnes, et ne m'en veux pas de ne pas l'avoir dit plus tôt. | Open Subtitles | أريدك أن تغفري لي... وألا تغضبي مني لعدم إبلاغك بهذا من قبل |
pardonnez mon scepticisme... mais chaque fois où on a demandé à un Indien de coexister en paix... il a été tué ou forcé de vivre dans des réserves. | Open Subtitles | يجب أن تغفري لي شكوكي لكن في كل مرة يطلب من أمريكي أصلي التعايش بسلام فإما يتم قتلنا أو ترغم علي بعض التنازلات |
Ne lui pardonnez pas. Faites comme vous voulez... | Open Subtitles | لا تغفري له كما تريدين |
Bon, ça va te paraître étrange, mais dans le futur, je vais te blesser, et j'espère que tu me pardonneras. | Open Subtitles | حسناً ، هذا سيبدو غريب جداً لكن في المستقبل ربما سأفعل لكِ شيء سيئ جداً وأنا أتمنّى بأن تغفري لي |