"تغفري" - Traduction Arabe en Français

    • pardonner
        
    • pardonnes
        
    • pardonnez
        
    • pardonneras
        
    Je ne peux même pas te demander de lui pardonner. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ ان اطَلَب مِنك ات تغفري.
    Plutôt, "Je suis désolé. Peux-tu me pardonner ?" Open Subtitles أكثر الي ، أنا أسف هل يمكنك أن تغفري لي؟
    Tu ne devrais pas juste me pardonner. Tu devrais me remercier. Je te protégeais de lui ! Open Subtitles لا يجب عليك فحسب أن تغفري لي، بل عليك أن تكوني شاكرة لي أنّي كنتُ أحميك منه
    Parce que si tu ne me pardonnes pas pour mon comportement, je n'ai plus de raison de vivre. Open Subtitles لأنّكِ إن لم تغفري لي على الطريقةِ التي تصرفتٌ بها فليسَ لديّ ما أعيشٌ من أجله
    Vous n'oubliez ni ne pardonnez rien ! Open Subtitles وأنا أيضاً وفري على نفسكِ، أنت لم تنسي شيء ولم تغفري لأحد
    Je pense que la vraie amitié, c'est de tout pardonner à un ami, au contraire d'une simple relation. Open Subtitles أعتقد أن الصداقة الحقيقية هي أن تغفري أحداً، لا تغفري أيّ أحد آخر بهذه الطريقة
    Gud vous a envoyé, pour que vous puissiez me pardonner. Open Subtitles لقد ارسلك "الرب" لذلك يمكنك أن تغفري لي.
    Et avec le temps, peut-être réussirez vous à me pardonner. Open Subtitles وبمرور الوقت، ربّما ستكونين قادرة على أن تغفري لي
    María, tu crois que tu pourrais me pardonner Open Subtitles ماريا اتظنين انك يمكن ان تغفري لي لاني لم
    J'espère qu'un jour, tu pourras me pardonner. Open Subtitles اتمنى، يوماً ما، أن تغفري ليّ.
    Tu pourras me pardonner d'avoir été si idiot ? Open Subtitles أيمكنك أن تغفري ليّ أني كنت كالأحمق؟
    "alors, Chop a dit qu'Archie t'avait littéralement supplié de lui pardonner, qu'il t'a demandé de sortir avec lui, et que tu as dit non. Open Subtitles "قال تشوب ان آرتشي توسل لك لكي تغفري عنه'" وبعد ذلك طلب منك الخروج معه، وقلت لا - صحيح -
    - Même s'il vous pardonne, pensez-vous pouvoir vous pardonner ? Open Subtitles أتعتقدين أنه يمكنك أن تغفري لنفسك؟
    Je te prie humblement de me pardonner. Open Subtitles أتوسل إليك بكل تواضع أن تغفري لي
    Alors peux-tu me pardonner ? Open Subtitles إذن هل يمكنكِ أن تغفري لـي؟
    Peux-tu trouver la force de me pardonner ? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تغفري لي ؟
    Ecoute, j'espère que tu me pardonnes. Je me détesterais si je devais te perdre. Open Subtitles أرجو أن تغفري لي لأنني سأكره نفسي إذا فقدتكِ
    Je ne m'attends pas à ce que tu me comprennes ou me pardonnes. Open Subtitles لا اتوقع منك ان تتفهمي او تغفري لي.
    Je veux que tu me pardonnes, et ne m'en veux pas de ne pas l'avoir dit plus tôt. Open Subtitles أريدك أن تغفري لي... وألا تغضبي مني لعدم إبلاغك بهذا من قبل
    pardonnez mon scepticisme... mais chaque fois où on a demandé à un Indien de coexister en paix... il a été tué ou forcé de vivre dans des réserves. Open Subtitles يجب أن تغفري لي شكوكي لكن في كل مرة يطلب من أمريكي أصلي التعايش بسلام فإما يتم قتلنا أو ترغم علي بعض التنازلات
    Ne lui pardonnez pas. Faites comme vous voulez... Open Subtitles لا تغفري له كما تريدين
    Bon, ça va te paraître étrange, mais dans le futur, je vais te blesser, et j'espère que tu me pardonneras. Open Subtitles حسناً ، هذا سيبدو غريب جداً لكن في المستقبل ربما سأفعل لكِ شيء سيئ جداً وأنا أتمنّى بأن تغفري لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus