Les changements à la rubrique " Autres changements " , qui font apparaître une diminution de 46 100 dollars, sont indiqués ci-dessous. | UN | وتمثل التغييرات الواردة تحت بند " تغييرات أخرى " نقصانا قدره ٠٠١ ٦٤ دولار، على النحو الموضح أدناه. |
Il n'est pas envisagé d'Autres changements en matière d'effectifs ni d'activités administratives en 1995. | UN | ولا يتوخى إجراء تغييرات أخرى في مستويات التوظيف أو اﻷنشطة الادارية في عام ٥٩٩١. |
Les catégories d'armes qui entrent actuellement dans le cadre du Registre devraient être récapitulées avant que d'Autres changements majeurs ne soient envisagés. | UN | ومن الحري تعزيز الفئات الحالية للسجل قبل النظر في اجراء تغييرات أخرى كبيرة. |
Le Président demande si d'autres modifications pourraient être nécessaires avant l'adoption définitive du projet d'article 2. | UN | وسأل عما إذا كان يلزم إجراء أي تغييرات أخرى قبل اعتماد مشروع نص المادة 2. |
directeurs Autres | UN | تغييرات أخرى |
Les changements apparaissant dans la colonne " Autres changements " sont analysés ci-après. | UN | أما التغييرات الظاهرة تحت بند تغييرات أخرى فيرد شرحها أدناه. |
On trouvera ci-après l'analyse des changements qui apparaissent dans les colonnes " Décisions d'organes directeurs " et " Autres changements " . | UN | وتأتي التغييرات الواردة في إطار بند " قرارات أجهزة تقرير السياسة " وبند " تغييرات أخرى " على النحو الموضح أدناه. |
Les changements apparaissant dans la colonne " Autres changements " sont analysés ci-après. | UN | وفيما يلي أدناه شرح للتغييرات التي تظهر تحت بند تغييرات أخرى. |
L'augmentation de 172 600 dollars qui apparaît dans la colonne " Autres changements " est analysée ci-après. | UN | ويرد أدناه شرح التغيرات التي تظهر تحت بند تغييرات أخرى وتعكس زيادة بمبلغ ٦٠٠ ١٧٢ دولار. |
L'augmentation nette de 1 518 000 dollars apparaissant dans la colonne " Autres changements " est analysée ci-dessous. | UN | وفيما يلي شرح لصافي الزيادة البالغة ٠٠٠ ٥١٨ ١ دولار والواردة تحت تغييرات أخرى. |
Autres changements. Quelques modifications formelles mineures ont été apportées pour plus de cohérence et de clarté. | UN | 19 - تغييرات أخرى - أدخلت بضعة تغييرات تحريرية طفيفة لأغراض الاتساق والوضوح. |
D'Autres changements sont intervenus, tels que l'adoption d'une démarche thématique et la formulation de recommandations concrètes. | UN | وثمة تغييرات أخرى أيضا، من قبيل الأخذ بمبادرة مواضيعية، وصياغة توصيات محددة. |
D'Autres changements et corrections techniques seront proposés selon que de besoin. | UN | وثمة تغييرات أخرى وتصويبات تقنية أيضا سوف تُطرح حسبما يكون مناسباً. |
Par conséquent, il n'est pas nécessaire de procéder à d'Autres changements visant à modifier les lois existantes. | UN | ومن ثم فإنه لا يلزم إجراء أي تغييرات أخرى لتعديل القوانين القائمة. |
d'autres modifications inspirées par les progrès accomplis depuis quelques années au sujet de la promotion des femmes ont été apportées au Code de la fonction publique. | UN | وقد استجدت تغييرات أخرى على قانون الخدمة المدنية تعكس التقدم المحرز في السنوات اﻷخيرة بشأن النهوض بالمرأة. |
Il n'est pas prévu d'autres modifications en matière d'effectifs. | UN | ولا يتوقع حدوث تغييرات أخرى في التوظيف. |
directeurs Autres | UN | تغييرات أخرى |
D'autres reclassements et modifications de présentation ont été opérés pour mieux rendre compte de la nature des opérations et/ou mieux respecter les normes comptables. | UN | وقد أعيد تصنيف بعض البنود الأخرى كما أُجريت تغييرات أخرى في العرض لتحسين بيان طابع العمليات و/أو زيادة الامتثال لمعايير المحاسبة. |
Le Bureau du Comité serait informé de toute autre modification apportée au calendrier et l'on s'attaquerait énergiquement aux problèmes qui pourraient se poser. | UN | وتبلغ أي تغييرات أخرى في الجدول لمكتب اللجنة، ويجري بحزم تلافي أي مشاكل يتم تحديدها. |
En conséquence, le gouvernement a établi la Commission de réforme administrative en tant que moyen permettant de répondre aux nouveaux changements. | UN | وعليه، أنشأت الحكومة لجنة لﻹصلاح اﻹداري بوصفها آلية لمعالجة تغييرات أخرى. |
D'autres consultations ont abouti à de nouvelles modifications, dont certaines sont d'ordre matériel ou grammatical. | UN | وقد أفضت مشاورات إضافية إلى تغييرات أخرى على النص، بعضها ذات طبيعة مطبعية أو نحوية. |
5. autres modifications apportées à la législation nationale 323 70 | UN | 5- تغييرات أخرى في التشريع الوطني 323 72 |
La Commission adopte le programme de travail, tel que modifié, étant entendu que des modifications additionnelles pourront être apportées au cours des délibérations de la Com- mission. | UN | واعتمدت اللجنة برنامج عملها، بصيغته المنقحة شفويا، على أساس أنه يمكن إدخال تغييرات أخرى عليه أثناء مناقشات اللجنة. |
Il n'est pas prévu d'autre changement pour 1997. | UN | ولا توجد تغييرات أخرى مقترحة لعام ١٩٩٧. |
Toute modification supplémentaire du niveau des recettes et des dépenses pendant le reste de l'exercice biennal 2010-2011 sera prise en compte dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget, conformément à la pratique établie. | UN | وعملا بالممارسات المعمول بها، ستراعى التغييرات في مستوى الإيرادات والنفقات في سياق تقرير الأداء الثاني وستورد فيه أي تغييرات أخرى تدخل على الميزانية خلال الفترة المتبقية من فترة السنتين 2010-2011. |