Ce "petit con" fume de la beuh avec une pomme. | Open Subtitles | هذا المغفل يعرف كيف يدخن الحشيشة من تفاحة |
Ce n'est pas une pomme ordinaire, c'est une pomme magique. | Open Subtitles | إنها ليست تفاحة عادية إنها تفاحة الأمانى السحرية |
Elle savait éplucher une pomme en faisant une seule longue épluchure. | Open Subtitles | كانت تستطيع أن تقشر تفاحة في شريحة واحدة طويلة |
Oui, et elle t'a jeté quelques pommes empoisonnées dans le onzième. | Open Subtitles | نعم ورمت لك تفاحة فاسدة في الصف الحادي عشر |
Tu as vu la taille de cette pomme d'Adam? J'ai l'air d'un ignorant ? | Open Subtitles | هل رأيت حجم تفاحة ادم تلك؟ تبآ, هل ابدو غبياً لك؟ |
J'ai mangé une pomme et des bretzels tout rassis, au bureau. | Open Subtitles | اكلت تفاحة وحقيبة من المعجنات قديمة جدا جدا في المكتب. |
J'ai fait la forme d'une pomme comme la Grosse Pomme. | Open Subtitles | أعطيته شكل تفاحة تيمناً بـ"نيويورك" ولقبها "التفاحة الكبيرة". |
Regarde, le département du shériff est un bon groupe, mais il y a toujours une pomme pourrie. | Open Subtitles | انظر، قسم المأمور مجموعة جيدة، لكن دائماً هناك تفاحة واحدة سيئة |
Sandwich à la dinde, frites, une pomme, et une friandise. | Open Subtitles | شطيرة اللحم، رقائق البطاطا تفاحة ومكافئة |
C'est comme une pomme caramel, sauf que ta main est la pomme, et le goudron le caramel. | Open Subtitles | يا رجل، هذا يشبه تفاحة كراميل إلا أن يدك هي التفاحة، القطران هو الكراميل |
Regardons ce que nous avons là. On dirait qu'elle a avalé une pomme. | Open Subtitles | دعونا نرى ماذا لدينا هنا يبدو أنها أكلت تفاحة |
Une fois je l'ai vu manger une pomme entière en utilisant un couteau, comme dans les films. | Open Subtitles | اعني, مرة رأيتها تأكل تفاحة كاملة مستخدمة سكينة مثل الافلام |
Tu parles de l'arbre duquel Eve a pris une pomme dans le jardin d'Eden ? | Open Subtitles | تتحدثين عن الشجره التي قطفت منها حواء تفاحة في جنه عدن؟ |
Le truc c'est de faire semblant que tu vas mordre dans une pomme invisible. | Open Subtitles | الحيلة هي أن تتصرف كأنك تقضم تفاحة خفيّة |
Et quand vous croquez une pomme à pleines dents, dites-lui en votre cœur : | Open Subtitles | وحين تقضم تفاحة بين اسنانك ناجها بقلبك قائلا |
Poignardez-le et fourrez-lui une pomme dans la bouche, ça m'est égal. | Open Subtitles | إطعن قلبه بسكين وضع تفاحة في فمه، لن أذرف دمعة واحدة |
Il y a visiblement des pommes pourries dans le paquet. | Open Subtitles | من الواضح أن هناك تفاحة سيئة في المجموعة. |
Mon frère a pris 6 ans pour avoir volé des pommes ici. | Open Subtitles | لقد قضى أخي 6 سنوات في السجن لأنه سرق تفاحة من راهبة |
Grâce à la pomme d'Éden, le monde connu entrera dans une nouvelle ère. | Open Subtitles | بفضل تفاحة عدن سيشهد العالم المعروف عصراً جديداً |
apple, souris à Peter. | Open Subtitles | حسناً, تفاحة, تفاحة, ابتسمي لـ بيتر |
la pomme, un peu plus près de Sir Isaac Newton, s'il te plaît. | Open Subtitles | يا تفاحة ، إقتربي قليلا للسير إسحاق نيوتن ، أرجوك |
On a du poisson et des fruits, et ça va probablement être la plus délicieuse pomme de toute ma vie. | Open Subtitles | لدينا سمكة و فواكه ربما ستكون هذه أشهى تفاحة |
Tu sentiras une brûlure au cou. Ta pomme d'Adam sera réduite en bouillie. | Open Subtitles | ستكون المنطقة التي حول رقبتك بيضاء و ملتهبة و ستسحق عندك تفاحة آدم |
Lorsque tu as eu la vision, étiez-vous en train de tenir un bong de pomme,(pour fumer) ou tu fumais simplement de la bonne vieille beuh ? | Open Subtitles | ،عندما راودتك الرؤية ،هل كنت تحملين تفاحة تدخين الحشيش أم أنك اكتفيت بتدخين سيجارة حشيش تقليدية؟ |
Ton père était la prunelle de mes yeux, mon plus beau cadeau, ma raison de vivre. | Open Subtitles | أبوكِ كان تفاحة عيني. أروع هديّةٍ. سبب عيشي. |