Tu pourras l'ouvrir le matin de Noël et prétendre être surpris ! | Open Subtitles | يمكن أن تفتحها صباح نويل و تتظاهر بأنك متفاجئ |
Si tu peux l'ouvrir en 10 minutes, tu peux venir et travailler pour moi, le passé reste le passé. | Open Subtitles | لو إستطعت أن تفتحها في غضون 10 دقائق بوسعكالمجيءوالعملمعي، و نتخطّى الماضي |
Peut être qu'elle en a besoin pour ouvrir des graines dures. | Open Subtitles | وربما تحتاجه لتنقر على البذور القاسية و تفتحها |
Elle l'ouvre, elle entend "Lara's Theme", je suis mort. | Open Subtitles | فهي تفتحها وتسمع تلك النغمة فأكون في عداد الموتى |
Je peux apporter mes pinces, mais ce serait plus facile si vous ouvrez. | Open Subtitles | لكن سيكون من الأسهل أن تفتحها إذن أنت لست شرطية ؟ |
Quand tu l'ouvres, c'est plus facile de s'introduire pour choper tes mots de passe et tes codes. | Open Subtitles | و بمجرد أن تفتحها ، الأمر أسهل على الناس أن يذهبوا إلى هناك و يروا كلماتك السرية و تعلم ، يروا ، أكوادك |
Une fois ouvert, assure-toi d'être la première personne vue par ton amour et cela ne ratera pas. | Open Subtitles | حينما تفتحها .. إحرص على أنْ تكون أوّل من تراه حبيبتكَ و لنْ تخذلكَ |
On nous a dit que Rick vous a laissé une boîte de film qu'il vous a interdit d'ouvrir. | Open Subtitles | لدينا معلومة ان ريك ترك علبة الفلم هنا واخبرك ان لا تفتحها ابدا |
Ils ont voulu que vous l'ouvriez, alors vous devriez pouvoir l'ouvrir. | Open Subtitles | من المفترض أن تفتحها من المفترض أن تفتحها |
Ton empreinte ne devrait pas l'ouvrir puisqu'il ne voulait pas que tu l'ouvres. | Open Subtitles | لماذا قد تفلح بصمة اصبعك؟ انه لا يريدك أن تفتحها |
Il faut quelle force pour l'ouvrir et la fermer ? | Open Subtitles | ما مقدرا قوتك اللازمة كي تفتحها عنوة و تعيدُها إلى مكانها مجدداً؟ |
T'as intérêt à l'ouvrir. Je compte jusqu'à trois. | Open Subtitles | من الأفضل أن تفتحها قبل أن اعد لثلاثة واحد, إثنان |
Pour que tu puisses l'ouvrir... | Open Subtitles | حتى يمكنك أن تفتحها |
"cul que tu veux ouvrir à Noël". - Quoi ? | Open Subtitles | "المؤخرة التي تُريد أن تفتحها في الميلاد" |
Demande-lui de l'ouvrir. Il n'y a pas de poignée. | Open Subtitles | اسألها كيف تفتحها لا أرى المقبض |
Allez, tout droit, tout droit. N'ouvre pas les yeux avant que je te le dise, OK ? | Open Subtitles | حسناً, أنتظر, لاتفتح عينيك لا تفتحها, إلا بعد ان أخبرك, حسناً؟ |
Qu'avons-nous fait, et surtout, que faisons-nous pour préparer cet avenir proche? Quelle contribution pouvons-nous apporter à cette nouvelle page qui s'ouvre dans les annales de l'histoire? | UN | ما الذي فعلناه حتى اﻵن؟ وأهم من ذلك، ماذا نحن فاعلون إزاء المستقبل القريب؟ وما هي اﻹسهامات الايجابية التي يمكن أن نقدمها لﻵفاق الجديدة التي تفتحها أمامنا سجلات التاريخ؟ |
Vous ne l'ouvrez pas pour vérifier qu'il ne manque rien ? | Open Subtitles | \u200fألن تفتحها لتتأكد من أن شيئاً لم يُفقد؟ |
Il a trouvé l'héroïne et elle ne l'avait pas ouvert. | Open Subtitles | هو من وجدها و هي لم تفتحها ابداً |
Les points de passage ne sont ouverts, de façon arbitraire, que pour laisser entrer l'aide médicale et alimentaire. | UN | وتتحكم إسرائيل بهذه المعابر باستبداد ولا تفتحها إلا لدخول قدر أدنى من الاحتياجات من المعونة الغذائية والطبية. |
Tu veux me faire croire que tu ne l'as pas ouverte à la vapeur pour la refermer ensuite pour moi ? | Open Subtitles | لا تتوقع أن أصدق أنك لم تفتحها وأعدت ختمها ثانيةً |