"تفتش" - Traduction Arabe en Français

    • fouille
        
    • inspecter
        
    • fouiller
        
    • fouillent
        
    • fouillez
        
    • fouilles
        
    • fouillé
        
    • fouillait
        
    • inspection
        
    • est inspecté
        
    • fouiner
        
    • scrutent
        
    • cherches
        
    • inspecte
        
    • inspectés
        
    Elle fouille dans mon sac. Dans mes affaires. - Du calme. Open Subtitles كانت تفتش فى حقيبتى،أغراضى الشخصيه مركز نسرين السلماني الغربي
    Elle doit pouvoir inspecter le réacteur Dimona d'Israël, faute de quoi tous les États du Moyen-Orient auront le droit de posséder des armes nucléaires. UN ولا بد أن تفتش على مفاعل ديمونا الإسرائيلي وإلا فإن جميع دول الشرق الأوسط سيكون لها الحق في امتلاك السلاح النووي.
    Des soldats jaffas sont en train de fouiller les galeries. Open Subtitles العديد من قوات الجافا تفتش الأنفاق سيكونون هنا قريبا
    Les techniciens fouillent la maison, la rue, les bennes, les égouts... Open Subtitles فرقة الطوارئ تفتش المنزل والشارع وصناديق القمامة والموقد وشبكات الصرف
    Vous avez fouillé mon sac, maintenant, fouillez ceux des autres. Open Subtitles أنت فتشت حقيبتي يجب أن تفتش حقائب الجميع
    Car je suis malade quand tu fouilles mes effets personnels? Open Subtitles لماذا, لأني أستاء من انك تفتش متعلقاتي الخاصه؟
    Je viens ici, voir les anciens copains, et, au début, j'ai cru que cette SDF fouillait dans les poubelles, et je réalise, mon Dieu, que ce n'est pas une clocharde. Open Subtitles يعني، كنت أسوق بالجوار وأتفقد حال حينا القديم وللوهلة الأولى ظننت أن هناك إمرأة مشردة تفتش في القمامة ثم أدركت فجأة
    La législation brésilienne de la concurrence a été révisée en 2000 afin de permettre aux autorités compétentes de procéder par surprise à la fouille de locaux. UN وقد عُدل قانون المنافسة البرازيلي في عام 2000 ليسمح للسلطات المشرفة على المنافسة بأن تفتش المقار دون إنذار.
    Toute la brigade de déminage fouille le parc Griffith à la recherche d'autres pièges. Open Subtitles "فرقة المتفجرات كلها تفتش متنزه "غريفث من أجل المزيد من الفخاخ
    On n'a pas tous eu le plaisir de passer à la fouille anale. Open Subtitles فنحن لم تفتش أحشاؤنا جميعاً بإستثارة اليوم
    Même si la plupart d'entre elles affirment inspecter périodiquement les installations de leurs fournisseurs, le système de production est manifestement fragmenté. UN ورغم أن معظم الشركات تدعي أنها تفتش مصانع مورديها بصورة دورية، فإنه يبدو أن هذا النظام هش.
    Si certains problèmes de désarmement ne sont pas résolus, la Commission risque de devoir inspecter régulièrement un éventail plus large d'installations militaires iraquiennes. UN وإذا لم يتم تسوية بعض مسائل نزع السلاح، فإنه قد يكون من الضروري أن تفتش اللجنة بانتظام مجموعة أكبر من المرافق العسكرية في العراق.
    Elle a commencé à fouiller il y a deux jours. Je lui ai dit: Open Subtitles فعلت ذلك قبل يومين كانت تفتش , وقلت لها:
    Quatre équipes vont fouiller chaque bâtiment. Open Subtitles أريد أربعة فرقاً تفتش كل مبنى في هذه الملكية
    Les kempeitai fouillent l'usine. Open Subtitles أجل، فالشرطة العسكرية تفتش المصنع بأكمله
    Ne fouillez pas mes bagages, il faut absolument que je reste. Open Subtitles إنتظر لحظة رجاء لا تفتش حقائبى بالكاد قررت أن أبقى
    Toi, tu fouilles dans mes poubelles dès que je les sors. Open Subtitles أنت تتكلم! وكل يوم أخرج فيه القمامة تفتش قمامتي!
    Un groupe de Hutus armés est arrivé, a menacé les prêtres et a fouillé l'église mais non le presbytère où étaient cachés les Tutsis. UN ووصلت مجموعة من الهوتو المسلحين، وهددت القساوسة وفتشت الكنيسة، ولكنها لم تفتش مقر اﻷبرشية حيث اختبأ التوتسي.
    Elle fouillait mes fichiers informatiques? Open Subtitles كانت تفتش في ملفاتي التي على الكومبيوتر؟
    Après une brève discussion, le camion a poursuivi sa route, franchissant le poste de contrôle sans subir la moindre inspection. UN وبعد نقاش قصير، تجاوزت الشاحنة نقطة التفتيش من دون أن تفتش.
    b) Le matériel lourd est inspecté afin de vérifier qu'il est opérationnel dans la mesure convenue le mémorandum d'accord; UN (ب) تفتش المعدات الرئيسية للتأكد من صلاحيتها للتشغيل بالقدر المتفق عليه في مذكرة التفاهم؛
    Je ne voudrais pas que les flics viennent fouiner ici. Open Subtitles لا أستطيع تحمّل وجود الشرطة تفتش الأرجاء هنا.
    Je sais. Il y a des hélicoptères qui scrutent la rivière. Open Subtitles أعلم هناك هيليكوبترات تفتش النهر
    Je l'occupe, tu demandes les toilettes et tu cherches l'iPad. Open Subtitles أنا سأشغله، وأنت ستقول بأنك تريد دخول المرحاض بعدها تفتش البيت بحثاً عن الآيباد، حسناً؟
    Alors tu ferais mieux de les enlever de ton mur avant qu'elle n'inspecte ta chambre. Open Subtitles اذا ينبغي أن تزيلهم عن الحائط قبل أن تفتش غرفتك .. ؟
    a) Les camions et autres véhicules routiers marqués de l'emblème de la Croatie qui empruntent la route visée à l'article 1 ne seront ouverts ou inspectés par aucune autorité publique de la Fédération. UN )أ( لا يجوز ﻷية سلطة عامة تابعة للاتحاد الفدرالي أن تدخل أو تفتش الشاحنات وسائر المركبات البرية التي تستخدم الطريق المشار اليه في المادة ١ وتكون حاملة لشعار كرواتيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus