"تفعلي شيئاً" - Traduction Arabe en Français

    • rien fait
        
    • faire quelque chose
        
    • tu fasses quelque chose
        
    • rien faire
        
    • fais rien
        
    Et après tu as attendu ici mais tu n'as rien fait pour me trouver. Open Subtitles ومن ثمَّ إنتظرتِ هنالكَ ولكنَّكِ لم تفعلي شيئاً بغيّة العثورِ علي
    Et après tu as attendu ici mais tu n'as rien fait pour me trouver. Open Subtitles ومن ثمَّ إنتظرتِ هنالكَ ولكنَّكِ لم تفعلي شيئاً بغيّة العثورِ علي
    Tu dois faire quelque chose pour l'arrêter, pas vrai ? Open Subtitles أعني، يجب أن تفعلي شيئاً لإيقافه، صحيح ؟
    Avant de faire quelque chose comme cela, demandez mon avis. Open Subtitles لا بأس، لكن كمتدربة، أحصلي على موافقتي قبل أن تفعلي شيئاً مماثلا مجدداً.
    Il faut que tu fasses quelque chose. Open Subtitles أريدك أن تفعلي شيئاً لأجلي وأعلم أن هذا سيكون صعباً
    Je suis désolée. J'ai besoin que tu fasses quelque chose pour moi. Open Subtitles قليتش , أنا أسفة أحتاجك أن تفعلي شيئاً من أجلي
    Promets-moi de ne rien faire. Open Subtitles ليس وقتاً للصيد حتى نعرف المزيد من فضلكِ ، عديني أنكِ لن تفعلي شيئاً طائشاً
    Ne fais rien sans qu'on soit ensemble. Open Subtitles فقط لا تفعلي شيئاً إذا لم نكن معاً، حسناً؟
    Ils ne t'ont pas assignée, donc tu n'as rien fait de mal. Open Subtitles هم لم يستدعوكِ اذاً انتي لم تفعلي شيئاً خاطىء
    Vous aviez trois jours là et vous n'avez rien fait. Open Subtitles كان لديك ثلاث ايام منذ حجز بوومر ولا تفعلي شيئاً
    Elle voulait que tu ressentes sa douleur. Vous vous êtes tenu là, en regardant, et n'avait rien fait. Open Subtitles أنتِ وقفتي هناك، تشاهدين، لم تفعلي شيئاً.
    Tu m'as laissé tomber ! J'avais des ennuis et t'as rien fait ! Open Subtitles أنتِ فقط تركتيني محاصره أنا كُنت في مشكلة وأنتِ لم تفعلي شيئاً
    C'est agréable de faire quelque chose où on n'a pas besoin de ses jambes. Open Subtitles من الرائع ان تفعلي شيئاً لا تحتاجين قدميكِ فيه
    Si le coupable est un transgénique, tu dois faire quelque chose. Open Subtitles لو كان الأمر يتعلّق بالمتحوّرون .. فيجب أن تفعلي شيئاً حيال ذلك قبل ان يصاب آخرون بالأذى
    Holly, tu dois faire quelque chose à propos de ces gars. Open Subtitles هولي يجب أن تفعلي شيئاً بشأن هؤلاء الشباب
    Deb, je tiens trop à toi pour te laisser faire quelque chose que tu vas regretter. Open Subtitles ديب, أنتِ تهمينني جداً ولا أريدك أن تفعلي شيئاً تندمين عليه
    J'ai besoin que tu fasses quelque chose de très important pour moi. Open Subtitles أريدكِ أن تفعلي شيئاً هاماً للغاية من أجلي.
    Oui... Il faut que tu fasses quelque chose contres ces drogues, Bea. Open Subtitles يجب أن تفعلي شيئاً يا بي بخصوص المخدرات
    Je veux que tu fasses quelque chose pour moi. Open Subtitles أحتاجكِ لأن تفعلي شيئاً من أجلي
    Je vous dirai qui, mais promettez de ne rien faire jusqu'à son arrivée. Open Subtitles سوف أخبرك، ولكن رجاءً عديني أن لا تفعلي شيئاً قبل وصوله.
    Aussi, à l'avenir, quand je te dirai de ne rien faire, ça voudra dire "rien". Open Subtitles لذا في المستقبل، عندما أخبرك ألا تفعلي شيئاً..
    Et si tu ne fais rien demain, tu devrais venir à la fête. Open Subtitles وإذا كنتِ لن تفعلي شيئاً غداً يجب عليكِ ان تأتي إلى المعرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus