Tu comprends pourquoi nous avons tant répandu de sang pendant la guerre ? | Open Subtitles | هل تفهم لماذا سفكنا الكثير من الدماء في الحرب؟ |
Maintenant je comprends pourquoi mon ami ne m'a pas offert de cadeau. | Open Subtitles | ربمــا الآن يمكنني تفهم لماذا لم يحضر لي صديقي هدية. |
Donc tu comprends pourquoi je ne peux pas aller voir la police. | Open Subtitles | إذاً أنت تفهم لماذا لا استطيع الذهاب إلى الشرطة. |
Le Gouvernement ougandais ne peut pas comprendre pourquoi et comment les experts en sont venus à avancer ces allégations contre son pays alors qu'ils n'ont pas sollicité son avis sur ces questions. | UN | وحكومة أوغندا لا تفهم لماذا يثير الفريق مزاعم ضد أوغندا بشأن قضايا لم يثرها مع حكومتها وكيف يسمح لنفسه بذلك. |
Vous pouvez comprendre pourquoi il ne voulait pas vous appeler. | Open Subtitles | اذاً تفهم لماذا هو لا يشعر بالراحة .بالاتصال بك |
Vous comprenez pourquoi il me faut l'accord du Saint-Père au plus vite ? | Open Subtitles | الآن هل تفهم لماذا أحتاج موافقة الأب الأقدس على الفور؟ |
Je dis ça pour que vous compreniez pourquoi je vais faire ce que je vais faire. | Open Subtitles | حسناً أخبرك كي تفهم لماذا أفعل ما أفعله |
Je n'attends pas de toi que tu comprennes pourquoi c'est si important à nos yeux, mais je ne peux pas te laisser m'arrêter pour cette fois. | Open Subtitles | لا اتوقع منك أن تفهم لماذا هذا مهم لنا ولكني لن أسمح لك بإيقافي هذه المرة. |
Tu comprends pourquoi ne peut pas en faire partie, non ? | Open Subtitles | أنت تفهم لماذا لا يمكن أن يكون تومى جزء من هذا , صحيح؟ |
Maintenant, tu comprends pourquoi tu ne dois pas courir au milieu de la route après ton ballon ? | Open Subtitles | الان هل تفهم لماذا ليس من المفترض ان تجري الى الشارع خلف كرتك؟ |
Mais tu comprends pourquoi le Sénat ne pourrait prendre une telle décision ? | Open Subtitles | لكنك تفهم لماذا المجلس لن يمرر الموضوع بهبه البساطه |
Alors tu comprends pourquoi j'ai combattu. | Open Subtitles | إذن أنت تفهم لماذا علي أن أقاتل |
Tu comprends pourquoi je te dis cela ? | Open Subtitles | عليك ان تفهم لماذا اخبرك بهذا |
Tu comprends pourquoi je t'ai tenu à l'écart. | Open Subtitles | الآن, أنت تفهم لماذا قُمت بأبعادك (آجل, يا (ليسا |
Tu as le droit d'être en colère, mais essaye de comprendre pourquoi je l'ai fait. | Open Subtitles | لديك كل الأسباب لتكون مستاءا، لكنك تفهم لماذا فعلتُ ذلك. |
Mais vous devez comprendre pourquoi vous croire peut être difficile en ce moment. | Open Subtitles | لكن عليك ان تفهم لماذا تَصديقك قد يكون صعب الان. |
Mais si vous ne pouvez pas comprendre pourquoi je ne veux mobiliser mes hommes dans la guerre d'un étranger, il n'y a rien à expliquer. | Open Subtitles | ولكن اذا كنت لا تفهم لماذا لا أزج شعبي في حرب غريبة لا يوجد جدوى من شرحي |
Est-ce que vous comprenez pourquoi vous allez devoir rester en retenue jusqu'à la fin de la semaine ? | Open Subtitles | هل تفهم لماذا أصبحت معاقب لباقي الأسبوع؟ |
Pour le moment, je n'y tiens pas. Vous comprenez pourquoi. | Open Subtitles | أنا لا افضل هذا الآن بالطبع أنت تفهم لماذا |
(Mayfair) Maintenant, vous comprenez pourquoi | Open Subtitles | الآن أنت تفهم لماذا |
Je veux que vous compreniez pourquoi je vous ai quitté. | Open Subtitles | أريدك أن تفهم لماذا تركتك. |
Juste pour que tu comprennes pourquoi je ne peux pas t'aider. | Open Subtitles | . . لذا يجب أن تفهم لماذا لا أستطيع المساعدة |