i) Faire rapport à mi-parcours au Conseil, par l'intermédiaire du Comité et dans les six mois suivant sa création, et présenter au Comité des rapports d'activité mensuels; | UN | (ط) تزويد المجلس، عن طريق اللجنة، بإحاطة في منتصف المدة في غضون ستة أشهر من تاريخ إنشاء الفريق، وتقديم تقارير مرحلية إلى اللجنة شهرياً؛ |
h) Faire rapport à mi-parcours au Conseil, par l'intermédiaire du Comité et dans les 90 jours suivant sa création, et présenter au Comité des rapports d'activité mensuels; | UN | (ح) تزويد المجلس، عن طريق اللجنة، بإحاطة منتصف المدة في غضون 90 يوما من تاريخ إنشاء الفريق، وتقديم تقارير مرحلية إلى اللجنة شهريا؛ |
h) De faire rapport à mi-parcours au Conseil, par l'intermédiaire du Comité et dans les 90 jours suivant sa création, et de présenter au Comité des rapports d'activité mensuels; | UN | (ح) تزويد المجلس، عن طريق اللجنة، بإحاطة منتصف المدة في غضون 90 يوما من تاريخ إنشاء الفريق، وتقديم تقارير مرحلية إلى اللجنة شهريا؛ |
Ils ont présenté au Comité des rapports intérimaires au cours des 100e, 101e et 102e sessions. | UN | وقدما تقارير مرحلية إلى اللجنة خلال دوراتها المائة والأولى بعد المائة والثانية بعد المائة. |
Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, Sir Nigel Rodley, a présenté au Comité des rapports intérimaires au cours des quatre-vingt-quatorzième, quatre-vingt-quinzième et quatrevingtseizième sessions. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السير نايجل رودلي، تقارير مرحلية إلى اللجنة خلال دوراتها الرابعة والتسعين والخامسة والتسعين والسادسة والتسعين. |
Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, M. Rafael Rivas-Posada, a présenté des rapports intérimaires au Comité au cours des quatrevingthuitième et quatrevingtdixième sessions. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السيد رافائيل ريفاس بوسادا، تقارير مرحلية إلى اللجنة خلال دورتيها الثامنـة والثمانين والتاسعـة والثمانين. |
i) Faire rapport à mi-parcours au Conseil, par l'intermédiaire du Comité et dans les six mois suivant sa création, et présenter au Comité des rapports d'activité mensuels; | UN | (ط) تزويد المجلس، عن طريق اللجنة، بإحاطة منتصف المدة في غضون 90 يوما من تاريخ إنشاء الفريق، وتقديم تقارير مرحلية إلى اللجنة شهريا؛ |
h) Faire rapport à mi-parcours au Conseil, par l'intermédiaire du Comité et dans les 90 jours suivant sa création, et présenter au Comité des rapports d'activité mensuels; | UN | (ح) تزويد المجلس، عن طريق اللجنة، بإحاطة منتصف المدة في غضون 90 يوما من تاريخ إنشاء الفريق، وتقديم تقارير مرحلية إلى اللجنة شهريا؛ |
i) Faire rapport à mi-parcours au Conseil, par l'intermédiaire du Comité et dans les six mois suivant sa création, et présenter au Comité des rapports d'activité mensuels; | UN | (ط) تزويد المجلس، عن طريق اللجنة، بإحاطة منتصف المدة في غضون ستة أشهر من تاريخ إنشاء الفريق، وتقديم تقارير مرحلية إلى اللجنة شهريا؛ |
i) Faire rapport à mi-parcours au Conseil, par l'intermédiaire du Comité et dans les six mois suivant sa création, et présenter au Comité des rapports d'activité mensuels; | UN | (ط) تزويد المجلس، عن طريق اللجنة، بإحاطة منتصف المدة في غضون ستة أشهر من تاريخ إنشاء الفريق، وتقديم تقارير مرحلية إلى اللجنة شهريا؛ |
i) De présenter un rapport à mi-parcours au Conseil, par l'intermédiaire du Comité et dans les six mois suivant sa création, et de présenter au Comité des rapports d'activité mensuels; | UN | (ط) تزويد المجلس، عن طريق اللجنة، بإحاطة منتصف المدة في غضون ستة أشهر من تاريخ إنشاء الفريق، وتقديم تقارير مرحلية إلى اللجنة شهريا؛ |
i) À rendre compte au Conseil à mi-parcours, par l'intermédiaire du Comité et dans les six mois suivant sa création, et à présenter au Comité des rapports d'activité mensuels ; | UN | (ط) تزويد المجلس، عن طريق اللجنة، بإحاطة منتصف المدة في غضون ستة أشهر من تاريخ إنشاء الفريق، وتقديم تقارير مرحلية إلى اللجنة شهريا؛ |
h) Rendre compte à mi-parcours au Conseil, par l'intermédiaire du Comité et dans les quatre-vingt-dix jours suivant sa création, et présenter au Comité des rapports d'activité mensuels ; | UN | (ح) تزويد المجلس، عن طريق اللجنة، بإحاطة منتصف المدة في غضون تسعين يوما من تاريخ إنشاء الفريق، وتقديم تقارير مرحلية إلى اللجنة شهريا؛ |
e) Faire rapport à mi-parcours au Conseil, par l'intermédiaire du Comité et dans les six mois suivant sa création, et présenter au Comité des rapports d'activité mensuels; | UN | (هـ) تزويد المجلس، عن طريق اللجنة، بإحاطة في منتصف المدة في غضون ستة أشهر من تاريخ إنشاء الفريق، وتقديم تقارير مرحلية إلى اللجنة شهريا؛ |
Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, Sir Nigel Rodley, a présenté au Comité des rapports intérimaires au cours des quatre-vingt-quatorzième, quatre-vingt-quinzième et quatre-vingt-seizième sessions. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السير نايجل رودلي، تقارير مرحلية إلى اللجنة خلال دوراتها الرابعة والتسعين والخامسة والتسعين والسادسة والتسعين. |
Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, M. Fabián Salvioli, a présenté au Comité des rapports intérimaires aux 109e et 110e sessions. | UN | وقدم السيد فابيان سالفيولي، المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، تقارير مرحلية إلى اللجنة في دورتيها 109 و110. |
Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, Mme Christine Chanet, a présenté au Comité des rapports intérimaires au cours des 105e, 106e et 107e sessions. | UN | وقدمت السيدة كريستين شانيه، المقررة الخاصة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية، تقارير مرحلية إلى اللجنة خلال دوراتها 105 و106 و107. |
Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, M. Abdelfattah Amor, a présenté au Comité des rapports intérimaires au cours des quatre-vingt-dix-septième, quatre-vingt-dix-huitième et quatre-vingt-dix-neuvième sessions. | UN | وقدّم المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السيد عبد الفتاح عمر، تقارير مرحلية إلى اللجنة خلال دوراتها السابعة والتسعين والثامنة والتسعين والتاسعة والتسعين. |
La Rapporteuse spéciale chargée du suivi des observations finales, Mme Christine Chanet, a présenté au Comité des rapports intérimaires au cours des 103e et 104e sessions. | UN | وقدمت السيدة كريستين شانيه، المقررة الخاصة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية تقارير مرحلية إلى اللجنة خلال دورتيها الثالثة بعد المائة والرابعة بعد المائة. |
Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, M. Rafael Rivas-Posada, a présenté des rapports intérimaires au Comité au cours des quatrevingthuitième et quatrevingtdixième sessions. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السيد رافائيل ريفاس بوسادا، تقارير مرحلية إلى اللجنة خلال دورتيها الثامنـة والثمانين والتاسعـة والثمانين. |
Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, Sir Nigel Rodley, a présenté des rapports intérimaires au Comité au cours des quatre-vingt-onzième, quatre-vingt-douzième et quatre-vingt-treizième sessions. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السير نايجل رودلي، تقارير مرحلية إلى اللجنة خلال دوراتها الحادية والتسعين والثانية والتسعين والثالثة والتسعين. |