"تقارير مقدمة" - Traduction Arabe en Français

    • rapports présentés
        
    • rapports soumis
        
    • rapport présenté
        
    • rapports établis
        
    • rapports destinés
        
    • de rapports
        
    • rapports de
        
    • rapports émanant
        
    • rapports devant être présentés
        
    A cette session, le Comité a examiné les rapports présentés par six Etats parties à la Convention. UN وفي تلك الدورة نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف في الاتفاقية.
    Au cours de cette session, il a examiné les rapports présentés par six Etats parties à la Convention. UN وأثناء تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف في الاتفاقية.
    rapports soumis par les institutions spécialisées des Nations Unies sur l'application de la Convention dans les domaines qui entrent dans le cadre UN تقارير مقدمة من الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات الواقعة في نطاق أنشطتها
    rapports soumis par les institutions spécialisées des Nations Unies UN تقارير مقدمة من الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة عن
    1. Lorsqu'il examine un rapport présenté par un État partie en vertu de l'article 18 de la Convention, le Comité, et en particulier le groupe de travail de présession, s'assure d'abord que, conformément aux directives du Comité, le rapport contient les renseignements nécessaires. UN 1- عند النظر في تقارير مقدمة من إحدى الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية، تقوم اللجنة وبخاصة فريقها العامل لما قبل الدورة بالتأكد أولا من أن ذلك التقرير يتضمن، وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة، المعلومات الكافية.
    La présente synthèse est fondée sur les rapports établis par les Parties sur les programmes nationaux en relation avec des activités exécutées conjointement dans le cadre de la phase pilote, ainsi que sur des activités spécifiques exécutées conjointement. UN ويستند هذا التوليف إلى تقارير مقدمة من أطراف عن برامج وطنية لﻷنشطة المنفﱠذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية وكذلك عن أنشطة محددة منفﱠذة تنفيذاً مشتركاً.
    b. Documentation délibératoire : rapports destinés à la Commission, sur des questions choisies par elle (4); rapports destinés aux réunions d'experts de la Commission, sur des questions choisies par elle (4); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير مقدمة إلى اللجنة بشأن المسائل التي ستحددها اللجنة (4)؛ تقارير مقدمة إلى اجتماعات خبراء اللجنة بشأن المسائل التي ستحددها اللجنة (4)؛
    Il sera fait mention des rapports présentés au titre d'autres instruments relatifs aux droits de l'homme. UN وسيشار في هذا السياق إلى تقارير مقدمة بموجب صكوك أخرى لحقوق الإنسان.
    Au cours de cette session, il a examiné les rapports présentés par trois États parties à la Convention. UN وأثناء تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ثلاث دول أطراف في الاتفاقية.
    Au cours de cette session, il a examiné les rapports présentés par cinq États Parties à la Convention. UN وأثناء تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من خمس دول أطراف في الاتفاقية.
    Au cours de cette session, il a examiné les rapports présentés par six États parties à la Convention. UN ونظرت اللجنة أثناء تلك الدورة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف في الاتفاقية.
    Au cours de cette session, il a examiné les rapports présentés par huit États parties à la Convention. UN وأثناء تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ثماني دول أطراف في الاتفاقية.
    Au cours de cette session, il a examiné les rapports présentés par 10 États parties à la Convention. UN ونظرت اللجنة أثناء تلك الدورة في تقارير مقدمة من 10 دول أطراف في الاتفاقية.
    rapports soumis par les institutions spécialisées des Nations Unies UN تقارير مقدمة من الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة عن
    rapports soumis par les institutions spécialisées des Nations Unies sur l’application de la Convention dans les domaines qui entrent dans le cadre de leurs activités UN تقارير مقدمة من الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تقع في نطاق أنشطتها
    rapports soumis par les Institutions spécialisées des Nations Unies sur l'application de la Convention dans les domaines entrant dans le cadre de leurs activités UN تقارير مقدمة من وكالات متخصصة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة بشأن تنفيذ الاتفاقية في مجالات تقع داخل نطاق أنشطتها
    rapports soumis par les Institutions spécialisées des Nations Unies sur l'application de la Convention dans les domaines entrant dans le cadre de leurs activités UN تقارير مقدمة من وكالات متخصصة تابعة للأمم المتحدة بشأن تنفيذ الاتفاقية في مجالات تقع داخل نطاق أنشطتها
    Lorsqu'il examine un rapport présenté par un État partie en vertu de l'article 18 de la Convention, le Comité, et en particulier le groupe de travail de présession, s'assure d'abord que, conformément aux directives du Comité, le rapport contient les renseignements nécessaires. UN 1- عند النظر في تقارير مقدمة من إحدى الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية، تقوم اللجنة وبخاصة فريقها العامل لما قبل الدورة بالتأكد أولا من أن ذلك التقرير يتضمن، وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة، المعلومات الكافية.
    iv) À sa soixante-deuxième session, tenue du 20 au 22 février 2007, le secrétariat de la Commission a rendu compte de ses constatations concernant les réclamations présentées en double et les surindemnisations au Conseil d'administration, lequel a, dans le cadre de quatre rapports établis conformément à l'article 41, approuvé des corrections à près de 30 000 réclamations. UN ' 4` وفي الدورة الثانية والستين المعقودة في 20 - 22 شباط/فبراير 2007، قدمت أمانة اللجنة تقريرا عن نتائج بحثها فيما يتعلق بالمطالبات المزدوجة ومطالبات أخرى إلى مجلس الإدارة ووافق المجلس على تصويبات لما يقرب من 000 30 مطالبة في أربعة تقارير مقدمة في إطار المادة 41 من النظام المؤقت.
    b. Documentation destinée aux organes délibérants : rapports destinés aux réunions d'experts de la Commission, sur des sujets choisis par elle (3); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير مقدمة إلى اجتماعات خبراء اللجنة بشأن المسائل التي ستبت فيها اللجنة (3)؛
    Les résultats en sont communiqués à la Commission dans les rapports du Secrétaire général selon le cycle de rapports arrêté par la Commission. UN وأُبلِغت نتائج هذه الدراسات الاستقصائية إلى اللجنة في تقارير مقدمة من الأمين العام وفقا لدورة الإبلاغ التي حددتها اللجنة.
    Des observations ont été formulées sur les rapports de trois organisations. UN وأبديت ملاحظات بشأن تقارير مقدمة من ثلاث منظمات.
    Des rapports émanant d'institutions nationales des droits de l'homme et d'organisations non gouvernementales (ONG); UN تقارير مقدمة من مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان ومن منظمات غير حكومية؛
    Cinq rapports devant être présentés au Groupe de travail du gaz (sessions annuelles) : situation et perspectives dans l'industrie du gaz (2)*; ressources, disponibilités et consommation de gaz (2)**; et interconnexion des réseaux de distribution de gaz en Europe. UN وخمسة تقارير مقدمة إلى الفرقة العاملة المعنية بالغاز )دورات سنوية(: حالة الغاز واحتمالاته )تقريران(*؛ وموارد الغاز ومدى توافره واستهلاكه )تقريران(**؛ وربط شبكات الغاز في أوروبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus