Le suspect s'est emparé du véhicule 42, ne l'approchez pas. | Open Subtitles | السيارة رقم 42 اختطفها المشتبه به لا تقتربوا |
Ne l'approchez pas. Je répète, vous ne devez pas l'approcher. | Open Subtitles | لا تقتربوا منه أكرر, يجب أن لاتقتربوا منه |
VINGT-DEUXIEME JOUR Ne vous approchez pas d'eux. | Open Subtitles | ـ اليوم الثاني والعشرين ـ لا تقتربوا منهم |
Ne l'approchez pas. Elle est violente. Des questions ? | Open Subtitles | لا تقتربوا منها إنها عنيفة , و غيرمأمونة العواقب أية أسئلة أخرى ؟ |
N'approchez pas plus ! | Open Subtitles | لا تقتربوا. إياكم أن تقتربوا أكثر من هذا. |
Maintenez objectif en visuel, mais n'approchez sous aucun prétexte. | Open Subtitles | حافظوا علي المراقبة البصرية. لا تقتربوا تحت أي ظرف من الظروف. |
N'approchez pas ou ne touchez pas d'autres personne. | Open Subtitles | لا تحاولوا أن تقتربوا أو أن تلمسوا شخصاً آخر |
Ne vous approchez pas trop. On doit endormir cette chose. | Open Subtitles | لا تقتربوا, يجب ان نُفقد هذا الشئ وعيه |
Écoutez, si vous voyez le vieux, ne l'approchez pas. | Open Subtitles | اسمعوني جيدا اذا رأيتم الرجل العجوز لا تقتربوا منه أبدا |
N'approchez pas de ce chien, compris ? - Il est aussi dangereux mort que vivant. - Compris. | Open Subtitles | لا تقتربوا من هذا الكلب انه خطير وهو ميت كما لو كان حياً |
- Souvenez-vous, n'approchez pas ce chien. - Bien sûr. | Open Subtitles | تذكروا الأن , لا تقتربوا من هذا الكلب نعم يا سيدى |
Ne vous approchez pas de lui, n'essayez pas de l'arrêter. | Open Subtitles | لا تقتربوا منه لا تحاولوا القبض عليه |
Ne vous approchez pas trop, les gars. | Open Subtitles | كلا، كلا. لا تقتربوا من هذا، يا رفاق. |
Restez où vous êtes, ne vous approchez pas plus. | Open Subtitles | إبقوا حيث أنتم، لا تقتربوا أكثر. |
Si vous voyez cet homme, ne l'approchez pas. | Open Subtitles | إن رأيتم هذا الرجل لا تقتربوا منه |
Ne l'approchez pas. | Open Subtitles | لا تقتربوا منها |
Dégagez. Soyez en alerte et ne l'approchez pas. | Open Subtitles | كونوا يقظين ولا تقتربوا منها |
Messieurs, veuillez vous approcher s'il vous plaît. | Open Subtitles | أيها السادة المحترمين رجاء أن تقتربوا هنا؟ لتتجمعوا |
Ian, il est hors de question que je laisse Kozar ou toi approcher de ce patient, tu comprends? | Open Subtitles | آيان, لن ادعك انت او كوزار تقتربوا من هذا المريض, هل تفهم ذلك؟ |
Il est important de ne pas s'approcher de cet homme. | Open Subtitles | من الهام ان لا تقتربوا من هذا الرجل |
Il dit qu'il ne veut pas que tu t'approches. | Open Subtitles | هو يقول أنه لا يريدكم أن تقتربوا أكثر |