| assistance au Gouvernement en vue de la réinsertion de 200 agents de police relevés de leurs fonctions | UN | تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي بشأن إعادة إدماج 200 من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية المسرحين من الخدمة |
| A pris note de l'exposé du FNUAP sur son programme d'assistance au Gouvernement péruvien. | UN | وأحاط علما بالموجز اﻹعلامي المقدم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بشأن برنامج تقديم المساعدة إلى حكومة بيرو. |
| Pris note de l'exposé du FNUAP sur son programme d'assistance au Gouvernement péruvien. | UN | وأحاط علما باﻹحاطة اﻹعلامية المقدمة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بشأن برنامج تقديم المساعدة إلى حكومة بيرو. |
| A pris note de l'exposé du FNUAP sur son programme d'assistance au Gouvernement péruvien. ANNEXE I | UN | وأحاط علما بالموجز الإعلامي المقدم من صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن برنامج تقديم المساعدة إلى حكومة بيرو. |
| La Mission a continué d'aider le Gouvernement timorais à maintenir la sécurité et à renforcer les institutions du secteur de la sécurité. | UN | 25 - واصلت البعثة تقديم المساعدة إلى حكومة تيمور - ليشتي في الحفاظ على الأمن وتطويــر مؤسســات القطاع الأمنــي. |
| Ils ont invité la communauté internationale à aider le Gouvernement d'unité nationale et de transition à mettre en oeuvre l'Accord global et inclusif. | UN | ودعا الأعضاء المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة إلى حكومة الوحدة الوطنية والانتقال، فيما تبذله من جهود من أجل تنفيذ الاتفاق العام والشامل. |
| Pris note de l'exposé du FNUAP sur son programme d'assistance au Gouvernement péruvien. | UN | وأحاط علما بالإحاطة الإعلامية المقدمة من صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن برنامج تقديم المساعدة إلى حكومة بيرو. |
| assistance au Gouvernement de la République démocratique du Congo DP/FPA/COD/2 | UN | تقديم المساعدة إلى حكومة جمهورية تنـزانيا المتحدة DP/FPA/TZA/5 |
| assistance au Gouvernement centrafricain | UN | تقديم المساعدة إلى حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى |
| assistance au Gouvernement centrafricain | UN | تقديم المساعدة إلى حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى |
| assistance au Gouvernement centrafricain | UN | تقديم المساعدة إلى حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى |
| B. assistance au Gouvernement du Costa Rica | UN | باء ـ تقديم المساعدة إلى حكومة كوستاريكا |
| B. assistance au Gouvernement du Costa Rica | UN | باء ـ تقديم المساعدة إلى حكومة كوستاريكا |
| :: assistance au Gouvernement en vue de la réinsertion de 200 agents de police relevés de leurs fonctions | UN | :: تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي بشأن إعادة إدماج 200 من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية المسرحين من الخدمة |
| assistance au Gouvernement de la République DP/FPA/CP/120 démocratique populaire lao | UN | تقديم المساعدة إلى حكومة جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية DP/FPA/CP/120 |
| assistance au Gouvernement malgache DP/FPA/CP/121 | UN | تقديم المساعدة إلى حكومة مدغشقر DP/FPA/CP/121 |
| assistance au Gouvernement de la Sierra Leone DP/FPA/CP/122 | UN | تقديم المساعدة إلى حكومة سيراليون DP/FPA/CP/122 |
| assistance au Gouvernement de la Guinée-Bissau DP/FPA/CP/124 | UN | تقديم المساعدة إلى حكومة غينيا بيساو DP/FPA/CP/124 |
| assistance au Gouvernement de Sao Tomé-et-Principe DP/FPA/CP/125 | UN | تقديم المساعدة إلى حكومة سان تومي وبرينسيبي DP/FPA/CP/125 |
| Ils ont demandé à la communauté internationale d'aider le Gouvernement burundais dans ses efforts de reconstruction. | UN | ودعوا المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة إلى حكومة بوروندي في جهودها لإعادة الإعمار. |
| Un autre effort important consiste à aider le Gouvernement rwandais à aligner davantage sa législation sur le droit international en matière de droits de l'homme. | UN | وثمة جهدا هاما آخر هو تقديم المساعدة إلى حكومة رواندا لتمكينها من مواءمة تشريعاتها مع القانون الدولي لحقوق اﻹنسان. |
| En accord avec les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, la FIAS a continué d'apporter son aide au Gouvernement afghan durant toute la période considérée. | UN | 2 - على مدى الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت القوة الدولية تقديم المساعدة إلى حكومة جمهورية أفغانستان الإسلامية وفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة. |
| 2. Invite la Puissance administrante à continuer de prêter son concours au Gouvernement du territoire en vue du développement économique et social de ce dernier, s'agissant notamment des mesures à prendre pour rétablir les capacités de gestion financière de ce gouvernement et renforcer ses autres fonctions. | UN | ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة إلى مواصلة تقديم المساعدة إلى حكومة اﻹقليم في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية لﻹقليم، ومنها تدابير إعادة بناء قدرات اﻹدارة المالية وتعزيز المهام الحكومية اﻷخرى لحكومة اﻹقليم. |