"تقرأينه" - Traduction Arabe en Français

    • tu lis
        
    • lis-tu
        
    • vous lisez
        
    • on lit
        
    • train de le lire
        
    Et c'est dans la moyenne haute. Ne crois pas ce que tu lis. Open Subtitles وهذا هو أعلى طول متوسط لا تصدقي ما تقرأينه
    tu lis ce script par charité, pourquoi t'attardes-tu dessus ? Open Subtitles ألستِ تقرأينه إحساناً؟ لماذا تنكبّين عليه إلى هذا الحدّ؟
    Chérie, qu'est-ce que tu lis ? Open Subtitles مرحباً يا حبيبتي ما الذي تقرأينه ؟
    Elle t'a encore eu. Que lis-tu ? Open Subtitles نالت منكِ مجدداً مالذي تقرأينه ؟
    Ne croyez pas tout ce que vous lisez. Open Subtitles لا تصدقي كل ما تقرأينه
    Il ne faut pas croire ce qu'on lit dans les journaux, tu devrais le savoir. Open Subtitles أنتِ من بين كل الناس عليكِ معرفة ألا تصدقي ما تقرأينه بالصحف
    Qu'est-ce que tu lis ? Open Subtitles ما اللذي تقرأينه ؟
    Maman, tu lis ton livre à l'envers ! Open Subtitles أمى , الكتاب الذى تقرأينه مقلوب
    Comme ce livre que tu lis, Open Subtitles مثل, الكتاب الذي تقرأينه
    L'important n'est pas ce que tu lis. Open Subtitles لا أهتم بما تقرأينه أنا فقط..
    tu lis quoi, bébé ? Open Subtitles ما الذي تقرأينه , عزيزتي ؟
    - Qu'est-ce que tu lis? Open Subtitles - ما الذي تقرأينه ؟
    - Tu crois tout ce que tu lis. Open Subtitles -أنتِ تصدقين كلّ شئ تقرأينه
    Que lis-tu comme livre? Open Subtitles ما هذا الكتاب الذي تقرأينه ؟
    - Mais les journaux et tout ça... - Ne croyez pas tout ce que vous lisez. Open Subtitles -لا تريدين تصديق كل ما تقرأينه, ولا حتى والدكِ .
    - vous lisez quoi ? Open Subtitles ما ذلك الذى تقرأينه ؟
    Non, c'était plus un truc qu'on lit dans la bible. Open Subtitles كلا، إنه كان يبدو قريباً من الشيء الذي تقرأينه في الإنجيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus