"تقريرها السنوي الأول" - Traduction Arabe en Français

    • son premier rapport annuel
        
    • le premier rapport annuel
        
    • premier rapport annuel sur
        
    Le secrétariat de la loi a publié son premier rapport annuel. UN وأصدرت أمانة مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في ليبريا تقريرها السنوي الأول.
    9. À sa 9e séance, le 5 mars 2004, le Comité a adopté son premier rapport annuel à l'Assemblée générale. UN 9- اعتمدت اللجنة، في جلستها التاسعة المعقودة في 5 آذار/مارس 2004، تقريرها السنوي الأول المقدم إلى الجمعية العامة.
    NORI a remis son premier rapport annuel en 2012. UN وقدمت شركة ناورو لموارد المحيطات تقريرها السنوي الأول في عام 2012.
    NORI a remis son premier rapport annuel en 2012. UN وقدمت شركة ناورو لموارد المحيطات تقريرها السنوي الأول في عام 2012.
    NORI a remis son premier rapport annuel en 2012. UN وقدمت شركة ناورو لموارد المحيطات تقريرها السنوي الأول في عام 2012.
    Nous remercions également la Commission de consolidation de la paix pour la présentation de son premier rapport annuel. UN كما نشكر لجنة بناء السلام على تقريرها السنوي الأول.
    Le Bénin a présenté son premier rapport annuel et l'Ouganda son rapport d'activité semestriel sur l'exécution de son plan national d'action. UN وقدمت بنن تقريرها السنوي الأول بينما قدمت أوغندا تقريرها المرحلي نصف السنوي عن تنفيذ خطة عملها.
    Le comité présentera son premier rapport annuel et ses conclusions au Conseil d'administration en septembre 2013. UN وستقدم اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات تقريرها السنوي الأول واستنتاجاتها إلى المجلس التنفيذي في أيلول/سبتمبر 2013.
    Le fonctionnement du Comité est régi par son règlement intérieur, qui figure en annexe à son premier rapport annuel (A/63/328). UN 5 - وتعمل اللجنة وفق نظامها الداخلي المعتمد، بالصيغة الواردة في مرفق تقريرها السنوي الأول (A/63/328).
    À cet effet, le SPT avait inclus dans son premier rapport annuel des Directives préliminaires pour la mise en place des mécanismes nationaux de prévention. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سبق للجنة الفرعية أن حددت في تقريرها السنوي الأول `مبادئ توجيهية أولية` بشأن التطوير المستمر للآليات الوقائية الوطنية.
    En janvier 2003, il a approuvé son premier rapport annuel au Secrétaire général, qui a servi de base au présent rapport. UN وفي كانون الثاني/يناير 2003 وافق أعضاء فرقة العمل على تقريرها السنوي الأول للأمين العام، الذي يستند إليه هذا التقرير.
    4. En avril 2005, la Rapporteuse spéciale a présenté son premier rapport annuel à la Commission des droits de l'homme à Genève. UN 4- وفي نيسان/أبريل 2005 قدمت تقريرها السنوي الأول إلى لجنة حقوق الإنسان في جنيف.
    son premier rapport annuel est paru en juin 2008 et la Commission prévoit d'étendre sa présence audelà de Juba. UN وقد نُشر تقريرها السنوي الأول في حزيران/يونيه 2008 وهي تخطط إلى توسيع وجودها خارج مدينة جوباً.
    À cet effet, le Sous-Comité avait inclus dans son premier rapport annuel des Directives préliminaires pour la mise en place des mécanismes nationaux de prévention. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سبق للجنة الفرعية أن حددت في تقريرها السنوي الأول `مبادئ توجيهية أولية` بشأن التطوير المستمر للآليات الوقائية الوطنية.
    Le fonctionnement du Comité est régi par son règlement intérieur, qui figure en annexe à son premier rapport annuel (A/63/328). UN 5 - وتعمل اللجنة وفق نظامها الداخلي المعتمد، بالصيغة الواردة في مرفق تقريرها السنوي الأول (A/63/328).
    À cet effet, le Sous-Comité avait inclus dans son premier rapport annuel des Directives préliminaires pour la mise en place des mécanismes nationaux de prévention. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، سبق للجنة الفرعية أن حددت في تقريرها السنوي الأول `مبادئ توجيهية أولية` بشأن التطوير المستمر للآليات الوقائية الوطنية.
    Le Tribunal a accepté d'une manière générale les constatations et recommandations du BSCI et a publié en mars 2001 son premier rapport annuel sur les activités de sa section du personnel. UN وقد وافقت المحكمة عموما على استنتاجات المكتب وتوصياته، وفي شهر آذار/مارس 2001، أصدرت تقريرها السنوي الأول عن أنشطة قسم شؤون الموظفين التابع لها.
    21. Le 11 août 1998, la Commission a présenté au Parlement son premier rapport annuel, qui porte sur la période du 17 mars 1997 au 30 mars 1998. UN 21- وفي 11 آب/أغسطس 1998، قدمت اللجنة تقريرها السنوي الأول إلى البرلمان، وهو يشمل الفترة من 17 آذار/مارس 1997 إلى 30 آذار/مارس 1998.
    Le Gouvernement de la République de Corée ayant signé son contrat récemment, le 24 juin 2014, son premier rapport annuel sur l'exploration de sulfures polymétalliques est attendu pour 2015. UN 5 - وقد وقعت حكومة جمهورية كوريا عقدها مؤخرا، في 24 حزيران/يونيه 2014، ولذا فإن تقريرها السنوي الأول ينبغي أن يقدم في عام 2015.
    le premier rapport annuel de l'Office a déjà été soumis à l'ONU. UN وقد قدمت الوكالة الوطنية تقريرها السنوي الأول إلى الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus