"تقرير سنوي إلى" - Traduction Arabe en Français

    • un rapport annuel au
        
    • rapport annuel à
        
    • chaque année un rapport à
        
    • rapport chaque année au
        
    • un rapport annuel sur
        
    • rapport chaque année à
        
    • rapport annuel est présenté au
        
    • rapport au
        
    • rapport tous les ans à
        
    • rapport tous les ans au
        
    • rapport chaque année en
        
    • rapport annuel présenté au
        
    Il doit également adresser un rapport annuel au Parlement sur l'application de cette loi. UN ويُطلب أيضا من لجنة الإشراف المعنية بالإجهاض تقديم تقرير سنوي إلى البرلمان بشأن إنفاذ قانون الإجهاض.
    Il est tenu de présenter un rapport annuel au gouvernement en fournissant des faits et des chiffres sur : UN وهو مطالب بتقديم تقرير سنوي إلى الحكومة بحقائق وأرقام عن:
    :: Présentation d'un rapport annuel à l'Assemblée générale, assorti de recommandations sur les problèmes d'ordre structurel UN :: تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة يتضمن توصيات بشأن المسائل النظامية
    :: Présentation d'un rapport annuel à l'Assemblée générale faisant état des problèmes d'ordre structurel UN :: تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة بما في ذلك المعلومات عن المسائل الهيكلية
    Aux termes du paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention, le Comité soumet chaque année un rapport à l'Assemblée générale, par l'intermédiaire du Secrétaire général. UN ووفقا للفقرة ٢ من المادة ٩ من الاتفاقية، تقوم اللجنة، عن طريق اﻷمين العام، بتقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة.
    j) De faire rapport chaque année au Conseil des droits de l'homme et à l'Assemblée générale; UN (ي) تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة؛
    Présentation au Conseil d'un rapport annuel sur les progrès de l'application de la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan UN تقديم تقرير سنوي إلى المجلس يحدد التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان
    e) Présente un rapport annuel au Comité administratif de coordination. UN (هـ) تقديم تقرير سنوي إلى لجنة التنسيق الإدارية.
    Le Comité se félicite de la décision du Gouvernement de présenter un rapport annuel au Cabinet et au Parlement sur les mesures prises pour donner effet aux droits consacrés dans la Convention. UN وترحب اللجنة بقرار الحكومة تقديم تقرير سنوي إلى مجلس الوزراء والبرلمان بشأن التدابير المتخذة ﻹعمال الحقوق الواردة في الاتفاقية.
    Le Comité se félicite de la décision du gouvernement de présenter un rapport annuel au Cabinet et au Parlement sur les mesures prises pour donner effet aux droits consacrés dans la Convention. UN وترحب اللجنة بقرار الحكومة تقديم تقرير سنوي إلى مجلس الوزراء والبرلمان بشأن التدابير المتخذة ﻹعمال الحقوق الواردة في الاتفاقية.
    Présentation d'un rapport annuel à l'Assemblée générale faisant état des problèmes d'ordre structurel UN تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة يتضمن معلومات عن المسائل النُظمية
    :: Présentation d'un rapport annuel à l'Assemblée générale faisant état des problèmes d'ordre structurel UN :: تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة يتضمن توصيات بشأن المسائل المتعلقة بالمنظمة
    Présentation d'un rapport annuel à l'Assemblée générale, assorti de recommandations sur les problèmes d'ordre structurel UN تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة يتضمن توصيات بشأن المسائل المنظومية
    e) Présenter chaque année un rapport à l'Assemblée nationale sur les activités menées pour s'acquitter de ses fonctions. UN (ﻫ) تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية الوطنية عن الأنشطة ذات الصلة بالاضطلاع بمهامها.
    a) Soumettre chaque année un rapport à l'Assemblée générale sur la question de la violence à l'égard des femmes; UN " (أ) تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة عن مسألة العنف ضد المرأة؛
    16. Note que la Commission des droits de l'homme a prié le Rapporteur spécial de présenter chaque année un rapport à la Commission et un rapport intérimaire à l'Assemblée générale sur les activités menées dans le cadre de son mandat; UN 16 - تنوه بما طلبته لجنة حقوق الإنسان بأن يقوم المقرر الخاص بتقديم تقرير سنوي إلى اللجنة وتقرير مرحلي إلى الجمعية العامة عن الأنشطة المضطلع بها في نطاق ولايته؛
    j) De faire rapport chaque année au Conseil des droits de l'homme et à l'Assemblée générale; UN (ي) تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة؛
    h) Faire rapport chaque année au Conseil et à l'Assemblée générale; UN (ح) تقديم تقرير سنوي إلى المجلس والجمعية العامة؛
    Nous proposons également la création de centres de suivi nationaux, qui présenteraient au système des Nations Unies un rapport annuel sur les jeunes victimes de la violence. UN كما نقترح إنشاء مراكز رصد وطنية لتقديم تقرير سنوي إلى منظومة اﻷمم المتحدة عن ضحايا العنف من الشباب.
    11. Prie le Rapporteur spécial de faire présenter chaque année un rapport chaque année à la Commission sur les activités menées dans le cadre de son mandat; UN 11- تطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير سنوي إلى اللجنة عن الأنشطة المضطلع بها في نطاق ولايته؛
    b) Un rapport annuel est présenté au Conseil économique et social à sa session de fond, à partir de 2009. UN (ب) تقديم تقرير سنوي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ابتداءً من عام 2009
    de présenter, annuellement, un rapport au Président de la République sur la situation des droits de l'homme au Sénégal. UN تقديم تقرير سنوي إلى رئيس الجمهورية عن حالة حقوق الإنسان في السنغال.
    Par ailleurs, la Conférence demande au Président d'envisager de faire rapport tous les ans à l'Assemblée générale des Nations Unies sur ce qu'il aurait entrepris et obtenu. UN وإلى جانب ذلك، يطلب المؤتمر أيضاً إلى الرئيس أن يعمل على تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة عما يبذله من مساعٍ في هذا الشأن.
    Le FNUAP propose de faire rapport tous les ans au Conseil d'administration sur les progrès accomplis en ce qui concerne la réalisation des résultats et sur l'état d'exécution financière du plan, portant sur tous les programmes approuvés par le Conseil. UN ويعتزم الصندوق تقديم تقرير سنوي إلى المجلس التنفيذي بشأن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف وحالة التنفيذ المالي للإطار التمويلي المتعدد السنوات، يشمل جميع البرامج التي وافق عليها المجلس.
    12. Le Conseil invite également le nouvel expert à se rendre prochainement en mission en Haïti et à lui faire rapport chaque année en fonction de son programme de travail. UN 12- كما يدعو المجلس الخبير الجديد إلى التوجّه قريباً في بعثة إلى هايتي وتقديم تقرير سنوي إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله.
    Le rapport annuel présenté au Conseil d'administration sur les contrôles internes au PNUD était très utile car il facilitait les débats sur cette importante question. UN ولاحظ فائدة تقديم تقرير سنوي إلى المجلس عن المراقبة الداخلية في البرنامج اﻹنمائي كوسيلة لتسهيل الحوار الذي يجري مع المجلس التنفيذي في هذا المجال المهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus