Le Rapport de la Conférence du désarmement montre que peu de progrès a été fait depuis 1994 sur la prévention de la course aux armements dans l'espace extra-atmosphérique. | UN | ويبين تقرير مؤتمر نزع السلاح أنه لم يُحرز تقدم يُذكر في عام ١٩٩٥ بشأن مسألة منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
Rapport de la Conférence du désarmement à l'Assemblée générale des Nations Unies | UN | مشروع تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة |
Nous demandons qu'il en soit dûment rendu compte dans le Rapport de la Conférence du désarmement à l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | ونطلب أن يُدرج هذا البيان، على النحو الواجب، في تقرير مؤتمر نزع السلاح المقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Rapport de la Conférence du désarmement à l'Assemblée générale des Nations Unies | UN | تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة |
63/36 Interdiction de mettre au point et de fabriquer de nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive : Rapport de la Conférence du désarmement | UN | حظر استحداث وصنع أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل ومنظومات جديدة من هذه الأسلحة: تقرير مؤتمر نزع السلاح |
Rapport de la Conférence du désarmement à l'Assemblée générale des Nations Unies | UN | تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة |
Interdiction de mettre au point et de fabriquer de nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive : Rapport de la Conférence du désarmement | UN | حظر استحداث وصنع أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل ومنظومات جديدة من هذه الأسلحة: تقرير مؤتمر نزع السلاح |
Interdiction de mettre au point et de fabriquer de nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive : Rapport de la Conférence du désarmement | UN | حظر استحداث وصنع أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل ومنظومات جديدة من هذه الأسلحة: تقرير مؤتمر نزع السلاح |
Interdiction de mettre au point et de fabriquer de nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive : Rapport de la Conférence du désarmement | UN | حظر استحداث وصنع أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل ومنظومات جديدة من هذه الأسلحة: تقرير مؤتمر نزع السلاح |
Interdiction de mettre au point et de fabriquer de nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive : Rapport de la Conférence du désarmement | UN | حظر استحداث وصنع أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل ومنظومات جديدة من هذه الأسلحة: تقرير مؤتمر نزع السلاح |
Interdiction de mettre au point et de fabriquer de nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive : Rapport de la Conférence du désarmement | UN | حظر استحداث وصنع أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل ومنظومات جديدة من هذه الأسلحة: تقرير مؤتمر نزع السلاح |
Interdiction de mettre au point et de fabriquer de nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive : Rapport de la Conférence du désarmement | UN | حظر استحداث وصنع أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل ومنظومات جديدة من هذه الأسلحة: تقرير مؤتمر نزع السلاح |
Interdiction de mettre au point et de fabriquer de nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive : Rapport de la Conférence du désarmement | UN | حظر استحداث وصنع أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل ومنظومات جديدة من هذه الأسلحة: تقرير مؤتمر نزع السلاح |
Interdiction de mettre au point et de fabriquer de nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive : Rapport de la Conférence du désarmement | UN | حظر استحداث وصنع أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل ومنظومات جديدة من هذه الأسلحة: تقرير مؤتمر نزع السلاح |
A/C.1/58/L.5 - Projet de résolution intitulé < < Rapport de la Conférence du désarmement > > daté du 14 octobre 2003 | UN | A/C.1/58/L.5 - مشروع قرار معنون " تقرير مؤتمر نزع السلاح " مؤرخ 14 تشرين الأول/ أكتوبر 2003 |
Ce paragraphe a été rédigé sur la base du paragraphe 38 du Rapport de la Conférence du désarmement que je viens de présenter | UN | لقد صيغت هذه الفقرة على أساس الفقرة 38 من تقرير مؤتمر نزع السلاح الذي عرضته من فوري. |
Je relève que le Rapport de la Conférence du désarmement a toutes les chances d'être adopté cette année sans vote, comme les années précédentes. | UN | من المرجح أن يعتمد تقرير مؤتمر نزع السلاح هذا العام من دون تصويت مثلما حدث في السنوات السابقة. |
Ce projet de résolution fait l'objet du document A/C.1/58/L.5, intitulé < < Rapport de la Conférence du désarmement > > . | UN | ويرد مشروع القرار الوحيد الذي سنبت فيه اليوم والمعنون " تقرير مؤتمر نزع السلاح " في الوثيقة A/C.1/58/L.5. |
Examen de l'application des recommandations et décisions adoptées par l'Assemblée générale à sa dixième session extraordinaire : Rapport de la Conférence du désarmement | UN | استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة: تقرير مؤتمر نزع السلاح |
Interdiction de mettre au point et de fabriquer de nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive : Rapport de la Conférence du désarmement | UN | حظر استحداث وصنع أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل ومنظومات جديدة من هذه الأسلحة: تقرير مؤتمر نزع السلاح |
A/52/27 — Rapport de la Conférence sur le désarmement à l'Assemblée générale | UN | A/52/27 - تقرير مؤتمر نزع السلاح المقدم إلى الجمعية العامة |
Des projets de résolutions sont présentés par les représentants des Pays-Bas (Rapport de la Commission du désarmement); et de la République bolivarienne du Venezuela (Rapport de la Conférence du désarmement). | UN | وعُرضت مشاريع قرارات من ممثلَي هولندا (تقرير هيئة نزع السلاح)؛ وفنزويلا (تقرير مؤتمر نزع السلاح). |
En outre, à la séance plénière informelle qui suivra, je présenterai le projet de Rapport de la Conférence du désarmement à remettre à l'Assemblée générale à sa soixante et unième session. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سأقوم خلال الجلسة العامة غير الرسمية التي ستلي بعرض مشروع تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الحادية والستين، |
INTERDICTION DE METTRE AU POINT ET DE FABRIQUER DE NOUVEAUX TYPES ET SYSTEMES D'armes de DESTRUCTION MASSIVE : rapport DE LA CONFERENCE DU DESARMEMENT | UN | حظـر استحداث وصنع أنواع جديدة من أسلحة التدمير الشامل ومنظومات جديدة من هذه اﻷسلحة: تقرير مؤتمر نزع السلاح |