"تقرير مجلس اﻷمن الى" - Traduction Arabe en Français

    • rapport du Conseil de sécurité à
        
    Examen du projet de rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale UN النظر في مشروع تقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة
    Malheureusement, après la lecture du rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale, nous ne sommes pas plus avancés. UN ومن المؤسف أن قراءة تقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة لم تجعلنا أكثر حكمة.
    Examen du projet de rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale UN النظر في مشروع تقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة
    24. Examen du projet de rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale259 UN النظر في مشروع تقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة
    Examen du projet de rapport du Conseil de sécurité à l’Assem- blée générale UN النظر في مشروع تقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة
    Nous nous félicitons du rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale. UN إننا نرحب بعرض تقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة.
    Je ne vais pas répéter ce que ma délégation a dit il y a quelques mois, dans un débat du même genre, sur ce qui devrait figurer dans le rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale. UN لا أود أن أكرر ما قاله وفدي منذ بضعة أشهر، في مناقشة مشابهة، بشأن ما ينبغي أن يتضمنه تقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة.
    C'est dans ce contexte que le Mouvement des pays non alignés a examiné le rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale qui figure dans le document A/49/2. UN من هذه الزاوية تنظر بلدان حركة عدم الانحياز في تقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/49/2.
    Le rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale est toujours un point de référence important pour l'examen de questions se rattachant au maintien de la paix et de la sécurité internationales, telles qu'établies à l'Article 11 de notre Charte. UN ان تقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة دائما نقطة مرجعية هامة لمناقشة المسائل المتصلة بصون السلم واﻷمن الدوليين، على النحو المبين في الفقرة ١١ من ميثاقنا.
    Dans sa résolution 47/233, l'Assemblée générale encourage les Etats Membres à participer activement à un débat et à un examen approfondis consacrés aux rapports des organes principaux des Nations Unies, en particulier le rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale. UN إن قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٣٣ يشجع الدول اﻷعضاء على المشاركة النشطة في إجــــراء مناقشة ودراسة مضمونية متعمقة لتقارير اﻷجهزة الرئيسية لﻷمم المتحدة، وخاصة تقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة.
    Nous aborderons enfin — et brièvement puisque nous reprendrons ce point lors du débat sur le rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale — le rôle de l'ONU dans le domaine de la paix et de la sécurité internationales. UN وأخيرا، نود أن نشير بإيجاز فحسب - ﻷننا سوف نتناول هذا الموضوع بإسهاب في المناقشة حول تقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة - الى دور اﻷمم المتحدة في مجال السلم واﻷمن الدوليين.
    " Examen du projet de rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale " (voir S/1998/44/Add.36). UN " النظر في مشروع تقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة " )انظر S/1998/44/Add.36(.
    " Examen du projet de rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale " (voir S/1996/40/Add.36). UN " النظر في مشروع تقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة " )انظر S/1996/40/Add.36(.
    " Examen du projet de rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale " (voir S/1995/40/Add.45) UN " النظر في مشروع تقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة " )انظر (S/1995/40/Add.45
    " Examen du projet de rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale " (voir S/1994/20/Add.41) UN " النظر في مشروع تقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة " )انظر (S/1994/20/Add.41
    Documentation à l'intention des organes délibérants. rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale (1998 et 1999); a. Documentation à l'intention des organes délibérants. UN وثائق الهيئات التداولية ـ تقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة )١٩٩٨ و١٩٩٩(؛
    Documentation à l'intention des organes délibérants. rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale (1998 et 1999); a. Documentation à l'intention des organes délibérants. UN وثائق الهيئات التداولية ـ تقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة )١٩٩٨ و١٩٩٩(؛
    M. Jaramillo (Colombie) (interprétation de l'espagnol) : La présentation du rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale est d'une importance fondamentale pour la Colombie, car elle donne l'occasion d'une interaction nécessaire entre les organes principaux de l'Organisation. UN السيد هاراميو )كولومبيا( )ترجمـــة شفوية عـــن اﻷسبانية(: لتقديم تقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة أهمية جوهريــة بالنسبــة لكولومبيــا ﻷنه يتيح فرصة للتفاعل الضروري بين اﻷجهزة الرئيسية للمنظمة.
    M. Amorim (Brésil) (interprétation de l'anglais) : Je voudrais commencer par remercier le Représentant permanent de l'Indonésie d'avoir présenté le rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale. UN السيد أموريم )البرازيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أستهل كلمتي بشكر الممثل الدائم لاندونيسيا علــى عرضــه تقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة، وباﻹعراب عن تقديرنا ﻹسهامه الشخصي في تعزيز شفافية المجلس ومساءلته.
    M. Takht-Ravanchi (République islamique d'Iran) (interprétation de l'anglais) : Je voudrais joindre ma voix à celle des orateurs précédents, qui ont remercié le Président du Conseil de sécurité, M. Somavía, Ambassadeur et Représentant permanent du Chili, pour avoir présenté le rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale. UN السيد تاخت - رافانشي )جمهورية إيران الاسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي بأن أشارك المتكلمين الذين تكلموا قبلي في اﻹعراب عن التقدير لرئيس مجلس اﻷمن، السفير سومافيا، الممثل الدائم لشيلي، لتقديمه تقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus