8. rapport intérimaire oral sur l'audit du bureau de pays au Kenya | UN | البند ٨: تقرير مرحلي شفوي عن مراجعة حسابات مكتب كينيا القطري |
rapport intérimaire DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR LA SITUATION AU TADJIKISTAN | UN | تقرير مرحلي لﻷمين العام عن الحالة في طاجيكستان |
rapport intérimaire DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR LA SITUATION AU TADJIKISTAN | UN | تقرير مرحلي لﻷمين العام عن الحالة في طاجيكستان |
Point 4. rapport d'activité sur la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants | UN | البند ٤: تقرير مرحلي عن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
Point 4. rapport d'activité sur la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants | UN | البند ٤: تقرير مرحلي عن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
rapport intérimaire SUR LE CADRE INTÉGRÉ POUR L'ASSISTANCE | UN | تقرير مرحلي عن الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية |
Le Comité a publié son premier rapport intérimaire en 2000. | UN | ونشرت اللجنة أول تقرير مرحلي لها عام 2000. |
:: Le Comité souhaiterait recevoir un rapport intérimaire concernant les 12 conventions et protocoles internationaux relatifs au terrorisme; quels sont : | UN | ♦ تود اللجنة الحصول على تقرير مرحلي عن الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية الـ 12 المتعلقة بالإرهاب، فما هي: |
rapport intérimaire de Mme Zerrougui, Rapporteuse spéciale sur la discrimination dans le système de justice pénale | UN | تقرير مرحلي أعدته السيدة زروقي، المقررة الخاصة المعنية بالتمييز في نظام العدالة الجنائية |
rapport intérimaire sur les activités du Groupe consultatif d'experts | UN | تقرير مرحلي عن أنشطة فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات |
Juillet 1994 Examen par l'ECOSOC du rapport intérimaire; | UN | تقرير مرحلي يستعرض في المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
Un rapport intérimaire a été présenté au Comité de gestion des stratégies le 17 décembre 1993. | UN | وقــد قدم تقرير مرحلي إلى لجنة إدارة الاستراتيجيات فــي ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
2. rapport intérimaire sur les mesures prises pour donner suite aux recommandations antérieures du Comité des commissaires aux comptes | UN | ٢ - تقرير مرحلي عن التدابير المحددة التي اتُخذت تنفيذا للتوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات |
rapport intérimaire du Secrétaire général de la Conférence sur les activités du secrétariat de la Conférence | UN | تقرير مرحلي ﻷمين عام المؤتمر عن أنشطة أمانة المؤتمر |
L'Assemblée a également invité le Secrétaire général à lui présenter à sa quarante-neuvième session un rapport intérimaire sur l'étude. | UN | وطلبت الجمعية أيضا تقديم تقرير مرحلي عن الدراسة الى الجمعية في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
Point 4. rapport d'activité sur la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants | UN | البند ٤ : تقرير مرحلي عن متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
rapport d'activité présenté par Mme Fatma—Zohra Ksentini, Rapporteur | UN | تقرير مرحلي مقدم من السيدة فاطمة زهرة قسنطيني، |
rapport d'activité SUR LA SUITE DONNÉE AU SOMMET MONDIAL POUR LES ENFANTS | UN | تقرير مرحلي عن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
Quelques problèmes cruciaux en matière de statistiques économiques, rapport d'étape du Groupe d'experts sur les biens incorporels | UN | غير مرقمة ٦ بعض المشاكل الحاسمة في اﻹحصاءات الاقتصادية، تقرير مرحلي لفريق الخبراء المعني بالاصول غير المادية |
rapport de situation du Secrétaire général de la Conférence sur les activités de son secrétariat | UN | تقرير مرحلي لﻷمين العام للمؤتمر عن أنشطة أمانة المؤتمر: تقرير اﻷمين العام |
progress report on the in—depth reviews of second national communications | UN | تقرير مرحلي بشأن الاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية الثانية |
rapport intermédiaire sur la mise en œuvre du Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان |
Il ferait de son mieux pour soumettre un rapport périodique sur la mise en œuvre des recommandations, les réalisations et les difficultés rencontrées. | UN | ولن يدَّخر جهداً في تقديم تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات يُدرِج فيه ما تحقّق من إنجازات وما اعترضه من عوائق. |
rapport intérimaire sur l'État d'avancement des travaux préparatoires de la deuxième Conférence scientifique au titre de la Convention. | UN | تقرير مرحلي عن الإعداد للمؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
Le Groupe spécial de travail établira également un rapport d'activités qui sera soumis au Conseil économique et social pour examen à la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | وستقوم اللجنة أيضا بإعداد تقرير مرحلي لتقديمه إلى المجلس للنظر فيه خلال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |