"تقصدينه" - Traduction Arabe en Français

    • tu veux dire
        
    • veux-tu dire
        
    • voulez dire
        
    • tu parles
        
    • Comment ça
        
    • ça veut dire
        
    • voulez-vous dire
        
    • venir
        
    • tu racontes
        
    • veux dire par
        
    • entendez-vous
        
    tu veux dire que tu ne veux pas que je te reprenne ? Open Subtitles ما تقصدينه هو أنك لا تريدين مني العودة إليك ؟
    - Tu vois ce que je veux dire ? - Je vois ce que tu veux dire. Open Subtitles .ـ أعلم ما الذى تقصدينه ـ أتعلم ما الذى أقصده ؟
    Que veux-tu dire par, tu ne lui as pas mis dans sa gorge ? Open Subtitles مهلاً. مالذي تقصدينه بأنك لم تسكبيه بحلقها؟
    Vous voulez dire quand je n'embrassais pas le bitume ? Open Subtitles ما الذي تقصدينه الجزء عندما لم أكن أكل الرصيف
    Non, on est en train de dîner. Ce dont tu parles, c'est d'un second rencard. Open Subtitles لا هذا عشاء وما تقصدينه هو عشاء آخر
    Comment ça? Open Subtitles ما الذي تقصدينه بقول أنه لا دورة مياه لكِ هنا؟
    J'ai envie de dire oui, mais ça veut dire quoi ? Open Subtitles أريد أن أقول نعم لكن أريد أن أعرف ما الذي تقصدينه ؟
    Que voulez-vous dire ? Open Subtitles ما الذى تقصدينه بأنها ليس هناك؟
    - Tu vois ce que je veux dire ? - Je vois ce que tu veux dire. Open Subtitles .ـ أعلم ما الذى تقصدينه ـ أتعلم ما الذى أقصده ؟
    Je ne vois pas vraiment ce que tu veux dire par libre. Open Subtitles لا أعلم حقاً ما الذي تقصدينه . بأن تأخذي عطلة
    Qu'est ce que tu veux dire, tu ne sais pas ce que tu vas faire ? Open Subtitles ما الذي تقصدينه ؟ بما الذي ستفعلينه ؟
    Je comprends ce que tu veux dire. Open Subtitles بطريقة ما ، أعلم بالضبط ما تقصدينه
    Qu'est-ce que tu veux dire ? Open Subtitles ما الذي تقصدينه بفعل هذا أفعل ماذا ؟
    Qu'est-ce que tu veux dire par "c'est cet enfant" ? Open Subtitles ما الذي تقصدينه بأنه ذلك الطفل ؟
    Voilà qui est sarcastique. Que veux-tu dire ? Open Subtitles هذا يبدو محدداً جداً, ما الذي تقصدينه بقولك هذا؟
    Que veux-tu dire par "pas si compliqué" ? Open Subtitles ما الذي تقصدينه بأن الأمر كان سهلاً؟
    Il n'y avait aucun corps pourri dans le séjour, si c'est ce que vous voulez dire. Open Subtitles -لم يكن جثة في غرفة المعيشـة ان هذا ما تقصدينه
    J'aime faire la fête, si c'est ce que vous voulez dire. Open Subtitles أحب أن أحتفل , إن كان هذا . ما تقصدينه
    Je ne comprends pas de quoi tu parles. Open Subtitles لا أعرف ما تقصدينه
    Comment ça ? Open Subtitles ما الذي تقصدينه بكيف لهما أن عرفا بعضهما البعض؟
    Qu'est-ce que ça veut dire ? Open Subtitles ما الذي تقصدينه بماذا نفعل الآن ؟
    - Que voulez-vous dire ? Open Subtitles مالذي تقصدينه بكلامك؟
    - Oû voulez-vous en venir ? Open Subtitles ما الذي تقصدينه من وراء كل ذلك ؟
    Je veux pas me marier! - Qu'est ce que tu racontes? Open Subtitles لا اريد ان اتزوج مالذي تقصدينه بأنك لاتريدين
    Quand vous dites atteint du même mal, qu'entendez-vous exactement ? Open Subtitles "عندما قُلتِ "مُسّ من قِبل الروح الشريرة ما الذي تقصدينه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus