Dans l'espionnage, on passe beaucoup de temps à pousser les gens à la trahison. | Open Subtitles | في لعبة الجاسوسية تقضي الكثير من الوقت لتجعل الناس يخونون رؤساؤهم |
Ou c'est quelqu'un qui travaille avec elle, comme toi, qui sait qu'elle passe beaucoup de temps ici, comme toi, et qui peuvent la regarder s'amuser avec eux au travail, comme toi. | Open Subtitles | أي متشرّد , مجرم أَو محامي أو شخص يعمل معها، مثلك يعلم أنها تقضي الكثير من الوقت هُنا |
- Ou "il joue les durs". - Tu passes beaucoup de temps avec lui ? | Open Subtitles | أو إنها تلعب جيداً للحصول علي إنك تقضي الكثير من الوقت هناك |
Pour un co-pilote, tu passes beaucoup de temps en dehors du cockpit. | Open Subtitles | أتعلم.بالنسبة لكونك مساعد طيار أنت تقضي الكثير من الوقت خارج مقصورة الطيران |
Nous savons que tu as passé beaucoup de temps ces jours-ci avec une dame très spéciale. | Open Subtitles | نحن نعلم أنك كنت تقضي الكثير من الوقت مؤخراً مع سيدة مميزة جداً |
Je crois que vous avez passé trop de temps au Museum. | Open Subtitles | أعتقد أنّك كنت تقضي الكثير من الوقت في المُتحق. |
"Winston, tu passes trop de temps dans la maison des papillons." | Open Subtitles | أو "وينستون، أنت تقضي الكثير من الوقت في بيت الفراش." ه |
C'est... "mignon", mais c'est une nouvelle affaire et elle passe beaucoup de temps là-bas... | Open Subtitles | اجل ، هو كذلك .. لطيف لكنه عمل جديد ، وهي تقضي الكثير من الوقت هناك |
Mmm mmm. J'ai remarqué qu'elle passe beaucoup de temps à jouer seule. | Open Subtitles | لقد لاحظت أنها تقضي الكثير من الوقت وحيدة، تلعب مع نفسها |
Parce qu'elle passe beaucoup de temps avec Al Torrio. | Open Subtitles | لأنها أصبحت تقضي الكثير من الوقت مع التوريو |
Elle y passe beaucoup de temps. | Open Subtitles | انا اعلم انها كانت تقضي الكثير من الوقت هناك مؤخراً |
Il y a également à l'intérieur une reine. La reine passe beaucoup de temps à construire ces tunnels, et elle cherche un endroit confortable où pondre ses oeufs. | Open Subtitles | هناك ايضاً بالداخل الملكه, الملكه تقضي الكثير من الوقت ببناء هذه الأنفاق |
- Quand on est un espion... on passe beaucoup de temps à chercher les cachettes des gens. | Open Subtitles | عندما تكون جاسوسا فإنك تقضي الكثير من الوقت بحثا في مخابئ الآخرين |
Tu passes beaucoup de temps chez moi. | Open Subtitles | أعني أنك حقاً تقضي الكثير من الوقت في منزلي |
Tu passes beaucoup de temps avec eux. | Open Subtitles | إنكَ تقضي الكثير من الوقت مع الفتية |
- Tu passes beaucoup de temps avec elle. | Open Subtitles | لقد كنت تقضي الكثير من الوقت معها |
Mais la votre... mes hommes m'ont dit que vous aviez passé beaucoup de temps ensemble. | Open Subtitles | لكن ابنتك رجالي يقولون بأنك تقضي الكثير من الوقت معها |
Tu as passé beaucoup de soirées tard avec Cassidy. | Open Subtitles | اذن، انت تقضي الكثير من السهرات ..مع "كاسيدي"؟ |
T'as passé trop de temps dans le vrai monde. Quoi ? | Open Subtitles | فأنت تقضي الكثير من الوقت بالعالم الفعلي. |
Tu as passé trop de temps au musée. | Open Subtitles | أعتقد أنّك كنت تقضي الكثير من الوقت في المُتحق. |
C'est sympa de prendre l'air. Tu passes trop de temps avec les morts. | Open Subtitles | إنك تقضي الكثير من الوقت حول أناسٌ موتى |
Tu es resté trop longtemps dans ton bunker. | Open Subtitles | كنت تقضي الكثير من الوقت في طابقك السُفلي. |
Si c'est vrai, pourquoi tu passes autant de temps à regarder les photos de sa famille qu'il publie en ligne ? | Open Subtitles | لو أن هذا حقيقي، لماذا تقضي الكثير من الوقت تنظر للصور التي ينشرها لعائلته على الأنترنت؟ |