"تقولي ذلك" - Traduction Arabe en Français

    • le dire
        
    • le dis
        
    • dit ça
        
    • dites-vous ça
        
    • tu dis ça
        
    • tu dises ça
        
    Bien, si tu essayes de dire ça, bravo car tu viens de me le dire. Open Subtitles حسناً إذا كنتي تحاولين أن تقولي ذلك ,تهانيناً لأنك للتو قُلتي لي
    Si tu ne veux pas que je le fasse, il suffit de me le dire. Open Subtitles إذا أردتي ألا أفعل ذلك، فكل ما عليك هو أن تقولي ذلك.
    Ne le dis pas à voix haute, ça porte malheur. Open Subtitles أوه، يا إلهي، لا تقولي ذلك بصوت عال هذا ينحس
    Si tu n'avais pas dit ça, ils n'auraient jamais entendu la vérité. Open Subtitles إن لم تقولي ذلك لما كانوا قد سمعوا الحقيقة أبداً
    - tu dis ça maintenant. Open Subtitles انتي تقولي ذلك الان
    J'espérais que tu dises ça. En ligne pour le sprint, losers Open Subtitles كنت آمل أن تقولي ذلك اصطفوا من أجل تمرين القفز فشله
    Admets-le, tu veux que j'accepte le poste, mais tu as peur de le dire. Open Subtitles أعترفي، بأنكِ تريدين أن أقبل بالوظيفة ولكنكِ خائفة جدًا من أن تقولي ذلك
    Si tu ne voulais pas nous voir, tu aurais pu le dire. Open Subtitles إذا لم تريدي رؤيتنا يمكن أن تقولي ذلك فقط
    On pourrait le dire Shirley, mais ce n'est pas vrai. Open Subtitles يمكنكِ أن تقولي ذلك .. شيرلي لكنه ليس حقيقيا
    Heu, c'est très gentil à toi de le dire Open Subtitles حسناً، ذلك لطفاً منك أن تقولي ذلك عزيزتي
    Ça serait génial de le dire et de le penser. Open Subtitles امممم. يجب ان يكون رائعا ان تقولي ذلك وتعنينه
    Chut, ne le dis pas à voix haute, Open Subtitles اوه، اوه، لا تفعلي لا تقولي ذلك بصوت عال
    Soit tu le dis, soit tu te tais, d'accord? Open Subtitles إما أن تقولي ذلك أو لا تقوليه .. حسنا ً ؟
    Ne le dis pas. Ce n'est pas ce que je fais. Open Subtitles . لا تقولي ذلك, هذا ليس ما افعله
    - Et je suis trop payé ? Ça suffit, je ne crois pas avoir jamais dit ça. Open Subtitles انتي لم تقولي ذلك أبدا لا أعتقد أني قلتها أبدا
    Tu n'as jamais dit ça. Open Subtitles منذ متى؟ أنت لم تقولي ذلك أبدًا
    Pourquoi tu dis ça ? Open Subtitles لماذا تقولي ذلك ؟
    tu dis ça parce que tu es ma fille. Open Subtitles يجب عليك ان تقولي ذلك انتي ابنتي
    Oui, c'est marrant que tu dises ça, parce que quand j'ai vérifié, l'employé de bureau a dit quelque chose qui m'a paru bizarre. Open Subtitles نعم ,هذا مضحك , يجب أن تقولي ذلك لأن عندما كنت أحجز موظف الحجز قال شيئ ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus