Juste dans le futur, quand arrive notre mère, ne dis rien. | Open Subtitles | تحسباً للمستقبل، عندما يتعلق الأمر بوالدتنا، لا تقولي شيئاً |
Tiens. Mais tu ne dis rien à personne, d'accord ? | Open Subtitles | إليكِ، لا تقولي شيئاً لأيّ أحد فحسب، مفهوم؟ |
Ils l'ont enfermé, alors vous n'avez rien dit. | Open Subtitles | والرؤى قالوا أنه كان مريضاً ولقد قاموا بحبسه، ولم تقولي شيئاً |
J'arrive pas à croire que tu savais tout ce temps. Tu n'as jamais rien dit. | Open Subtitles | أنا لا يُمكنني التّصديق بأنّك عَلِمتِ بهذا طوال هذا الوقت، فأنتِ لم تقولي شيئاً قط |
Je dirai rien sur le cri si vous ne dites rien sur le flingue. | Open Subtitles | لن أقول شيئاً عن الصراخ ما لم تقولي شيئاً عن المسدس |
Tu pourrais faire une déclaration. dire quelque chose. | Open Subtitles | يمكنك أن تدلي بتصريح يمكنك أن تقولي شيئاً. |
Si je vous le dis, promettez-vous de ne rien dire ? | Open Subtitles | حسناً لو أخبرتك هل تعدين ألا تقولي شيئاً ؟ |
Et je ne veux pas leur dire avant d'avoir trouver autre chose, donc ne dis rien s'il te plait. | Open Subtitles | ولا أريد إخبارهم حتى أجد دراسة جديدة لذا, أرجوك لا تقولي شيئاً |
Si tu ne dis rien pour les faire changer d'avis, alors je vais le faire. | Open Subtitles | حسناً , اذا كنت لن تقولي شيئاً ليغيّر رأيهم عندها سأقول |
Tu ne dis rien de tes cadeaux. Excuse-moi. | Open Subtitles | لم تقولي شيئاً عن هداياكِ، هل هناك مشكلة؟ |
Si tu ne dis rien, ça va aller dans ton dossier. | Open Subtitles | وإذا لم تقولي شيئاً ، سيكتب هذا في سجلك |
Ne dis rien, ne facilite pas leur boulot. | Open Subtitles | لا تقولي شيئاً لا تجعلي عملهم أكثر سهولة |
Puis on préviendra le shérif. D'ici là, ne dis rien. | Open Subtitles | وثم سنذهب للمأمور ولكن حتى ذلك الوقت، لا تقولي شيئاً |
Vous n'avez rien dit sur ce nouveau lieu de votre père, c'est comme. | Open Subtitles | أنت لم تقولي شيئاً حول مكان أبيكِ الجديد |
J'ai utilisé cette canne de-ci de-là pendant 2 ans, et tu n'as jamais rien dit. | Open Subtitles | إستخدمت تلك العصا لسنتين ولم تقولي شيئاً |
Si c'est une question, pourquoi vous n'avez rien dit plus tôt ? | Open Subtitles | إذا كانت هذا هو الأمر لماذا لم تقولي شيئاً عاجلاً؟ |
On était ensemble, tu n'as rien dit. | Open Subtitles | لقد قضينا طوال الليله معاً , و انتِ لم تقولي شيئاً |
S'il vous plait, ne dites rien, Melle Ferguson... | Open Subtitles | ارجوك لا تقولي شيئاً انسة فيرغسون |
Non, non, ne dites rien. | Open Subtitles | كلا لا تقولي شيئاً |
Avant que tu dises quoi que ce soit j'ai besoin de te dire quelque chose... | Open Subtitles | حسنُُ، اسمعيّ، قبل أن تقولي شيئاً هنالكشيءٌيجبأنأخبركِبه.. |
Pourquoi tu dois dire quelque chose d'aussi blessant là tout de suite ? | Open Subtitles | حسنٌ , لما عليكِ بأن تقولي شيئاً مؤلم مثل الآن ؟ |
Tu ferais mieux de rien dire contre ma famille en ce moment, okay ? J'te préviens. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ ألا تقولي شيئاً حيال عائلتي الآن ، أنا جاد بهذا |
Vous devez dire que c'est confidentiel avant de dire quoi que ce soit. | Open Subtitles | عليك قول "خارج التسجيل" قبل أن تقولي شيئاً |