Il a vomi trois fois dans les 90 dernières minutes. | Open Subtitles | وقد تقيأ ثلاث مرات في الدقائق 90 الأخيرة |
Tu es l'enculé qui a vomi partout dans mon grand bébé et a ruiné ma cocaïne. | Open Subtitles | أنت ذلك السافل الجريئ الذي تقيأ على البيانو الخاص بي و أفسد كوكاييني. |
Il serait revenu à lui au poste de police No 22 de la région de Nazimi, où il aurait vomi. | UN | وأفادت التقارير بأنه استعاد وعيه في مركز الشرطة رقم 22 بمنطقة ناظمي حيث تقيأ. |
Il a dû vomir parce qu'il n'avait pas assez mastiqué. | Open Subtitles | إنه تقيأ غالباً لأنه لم يلوك الطعام جيداً |
On n'oublie pas un mec qui vomit à l'arrière de ta voiture. | Open Subtitles | لا تنسي الرجل الذي تقيأ في خلفية سيارة دوريتك |
Qu'est-ce qui cause la pellagre et les vomissements ? | Open Subtitles | ماذا يسبب البيلاجرا إذاً و تقيأ الدم؟ |
Vomis sur la robe ! Vomis sur la robe ! | Open Subtitles | هذا جيد تقيأ على الفستان , تقيأ على الفستان |
Éloigne-toi, tu pues la gerbe. | Open Subtitles | -هل تبقى بعيداً ؟ ، فرائحتك مثل " تقيأ " الأطفال |
Tu te souviens du gars qui t'a gerbé dessus ? | Open Subtitles | أتتذكرين ذلك الرجل الذي تقيأ عليك منذ أسبوعين؟ |
Nous pensons aussi que son tueur a vomi sur place. | Open Subtitles | كما أننا متأكدون للغاية أن أياً كان من قتله قد تقيأ في موقع الجريمة |
Pour avoir vomi sur le sans-abri ? | Open Subtitles | حقاً؟ هل أحبوا كيف تقيأ على الرجل المتسول؟ |
Un bébé a vomi dessus. -Tu vas au garage? -Oui, et toi? | Open Subtitles | طفل تقيأ على حذائي أنتِ ذاهبة إلى المرآب؟ |
Il n'a rien pris sauf un peu de bouillon le dernier jour, et il en a vomi la plupart. | Open Subtitles | لم يتناول شيئاً ولكن أحضرت .له بعض الحساء أخر يوم .ولكن تقيأ معظمه |
Quelqu'un a vomi aux second, troisième et cinquième étages. | Open Subtitles | فقد تقيأ أحدهم في رواق الطابق الثاني والثالث والخامس |
Se plaint d'une forte douleur, a vomi deux fois. | Open Subtitles | اشتكى المريض من منتصف القصية ألم في الصدر، تقيأ مرتين. |
Il a bu 2 verres, puis deux autres, il m'a pelotée pendant une demie heure et a vomi sur le taureau mécanique | Open Subtitles | ظل يتحسسني لساعة ونص,ثم تقيأ علي مكاكينة ركوب الثور |
Devinez qui a vu quelqu'un vomir. | Open Subtitles | خَمنوا من رأى شخصًا تقيأ في حجيرة الهاتف. |
Si tu veux vomir, sois sympa... va à l'arrière de la carapace, penche-toi et vise loin. | Open Subtitles | اذا تريد التقيأ أسدي لي خدمه و توجه إلى مؤخره الصدفه و انحني للخارج و تقيأ على مسافه بعيده |
Si c'est la disparition de votre dealer qui vous fait boire, il vient de vomir dans mon bureau. | Open Subtitles | إن كنت تبحث عن مدمنك الضائع فقد تقيأ تواً في مكتبي |
Mais celui qui vomit par terre aura une amende de 200 $. | Open Subtitles | حسناً لكن أذا تقيأ أحدكم على الأرض سيكون الحساب 200 دولار |
Preuve de forts vomissements avant le décès. | Open Subtitles | الادلة تشير انه تقيأ قبل وفاته |
Tu n'es pas celle qui a Vomis partout sur le sol. | Open Subtitles | لكنك لست الشخص الذي تقيأ على الارض |
gerbe en marchant. Allez-y. | Open Subtitles | تقيأ وأنت تعمل، تحرك |
Voici la paire d'as qui ont gerbé leurs carrières dans mon putain d'avion ? | Open Subtitles | أهؤلاء هما الغشاشان اللذان تقيأ وظيفتهم على طائرتي اللعينة؟ |