"تكلمت بالانكليزية" - Traduction Arabe en Français

    • parle en anglais
        
    • l'oratrice poursuit en anglais
        
    • orateur poursuit en anglais
        
    • l'oratrice reprend en anglais
        
    • la parole
        
    • je rappelle
        
    La Vice-Secrétaire générale (parle en anglais) : Bonjour à tous et bienvenue à l'Organisation des Nations Unies. UN نائبة الأمين العام (تكلمت بالانكليزية): صباح الخير للجميع. أرحب بكم ترحيباً حاراً في الأمم المتحدة.
    Mme Juul (Norvège) (parle en anglais) : Le Conseil de sécurité actuel s'inscrit largement dans un état de fait datant de 1945. UN السيدة يول (النرويج) (تكلمت بالانكليزية): إن تشكيلة مجلس الأمن اليوم تعبّر بقدر كبير عن الحالة الدولية في عام 1945.
    Mme Pinto Lopes D'Alva (Guinée-Bissau) (parle en anglais) : Notre délégation voudrait s'associer aux coauteurs du projet de résolution A/60/L.8. UN السيدة بنتو لوبيث دالفا (غينيا - بيساو) (تكلمت بالانكليزية): وفدي يود أن ينضم إلى قائمة مقدمي مشروع القرار A/60/L.8.
    Mme Borsiin Bonnier (Suède) (parle en anglais) : Je tiens simplement à apporter une correction au projet de résolution A/C.1/60/L.48. UN السيدة بورسين بونييه (السويد) (تكلمت بالانكليزية): أود فقط أن أجري تصويباً فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/60/L.48.
    La Présidente (parle en anglais) : Nous passons maintenant au paragraphe 52 du rapport du Bureau. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): لننتقل الآن إلى الفقرة 52 من تقرير مكتب الجمعية العامة.
    La Présidente (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Leonardo Franco, Vice-Ministre argentin des affaires latino-américaines. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة للسيد ليوناردو فرانكو، نائب وزير شؤون أمريكا اللاتينية في الأرجنتين.
    La Présidente par intérim (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Sixième Commission? UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة السادسة؟
    La Présidente (parle en anglais) : J'invite S. E. M. Ban Ki-moon, Secrétaire général désigné, à faire une déclaration. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أدعو الآن معالي السيد بان كي - مون، الأمين العام المعين، إلى الإدلاء ببيان.
    La Présidente (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite achever son examen du point 38 de l'ordre du jour? UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختم نظرها في البند 38 من جدول الأعمال؟
    La Présidente (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Deuxième Commission? UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية؟
    La Présidente (parle en anglais) : Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour une brève information. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): قبل إعطاء الكلمة للمتكلم التالي أعطي الكلمة لأمين اللجنة لقراءة بيان وجيز.
    La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-Moon. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للأمين العام، صاحب المعالي السيد بان كي - مون.
    La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le Secrétaire général de sa déclaration. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أشكر الأمين العام على بيانه. بيان من الرئيسة
    Mme Viotti (Brésil) (parle en anglais) : Ce Dialogue de haut niveau tombe à point nommé. UN السيدة فيوتي (البرازيل) (تكلمت بالانكليزية): يأتي هذا الحوار الرفيع المستوى في الوقت المناسب.
    Mme Jahan (Bangladesh) (parle en anglais) : Monsieur le Président, permettez-moi de vous féliciter pour votre élection bien méritée. UN السيدة جاهان (بنغلاديش) (تكلمت بالانكليزية): أود أن أستهل بياني بتهنئتكم، سيدي، ومكتبكم على انتخابكم بجدارة.
    La PRÉSIDENTE (parle en anglais): Je donne la parole à l'Ambassadeur de la Bulgarie. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): الآن أعطي الكلمة إلى المتكلم التالي على القائمة، سفير بلغاريا.
    Mme Ashipala-Musavyi (Namibie) (parle en anglais) : Je ferai rapidement une observation. UN السيدة اشيبالا - موسفي (ناميبيا) (تكلمت بالانكليزية): سوف أدلي بتعليق موجز جدا.
    Mme Rasi (Finlande) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne. UN السيدة راسي )فنلنــدا( )تكلمت بالانكليزية(: يشرفني أن أتكلــم باســم الاتحــاد اﻷوروبي.
    Mme Bergmann (Allemagne) (parle en anglais) : Cette année a été déclarée Année internationale des personnes âgées. UN السيدة بارغمان )ألمانيا( )تكلمت بالانكليزية(: لقد تم إعــــلان السنة الحاليـــة السنة الدوليـــة لكبار الســـن.
    Mme Rasi (Finlande) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne. UN السيدة راسي )فنلندا( )تكلمت بالانكليزية(: يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحـــاد اﻷوروبــي.
    (l'oratrice poursuit en anglais) UN (تكلمت بالانكليزية)
    (L'orateur poursuit en anglais) UN )تكلمت بالانكليزية(
    (l'oratrice reprend en anglais) UN )تكلمت بالانكليزية(
    La Présidente (parle en anglais) : Avant de donner la parole aux orateurs au titre des explications de vote après le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين تعليلاً للتصويت بعد التصويت، أود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت تحدد مدته بعشر دقائق وتدلي به الوفود من مقاعدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus