2. M. Dehghani (République islamique d'Iran), parlant au nom du Mouvement des pays non-alignés, dit que depuis sa création, le Mouvement attache une grande importance à la décolonisation. | UN | 2 - السيد ديغانـي (جمهورية إيران الإسلامية): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز فقال إن الحركة تعلـق، منذ إنشائها، أهمية كبيرة على إنهاء الاستعمار. |
M. Selim (Égypte), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que le Mouvement demeure fermement déterminé à appuyer tous les efforts visant à améliorer l'efficacité et la transparence des missions politiques spéciales. | UN | 13 - السيد سليم (مصر): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز، فقال إن الحركة ما زالت ملتزمة تماما بدعم جميع الجهود المبذولة لتعزيز فعالية وشفافية البعثات السياسية الخاصة. |
M. Dehghani (République islamique d'Iran), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que le Mouvement condamne sans équivoque le crime de terrorisme et le rejette sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, y compris les actes dans lesquels des États sont directement ou indirectement impliqués. | UN | 19 - السيد ديغانـي (جمهورية إيران الإسلامية): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز، فقال إن الحركة تدين بشكل لا لبس فيه جريمة الإرهاب وترفضها بجميع أشكالها ومظاهرها، بما في ذلك الأعمال التي تكون الدول ضالعة فيها بشكل مباشر أو غير مباشر. |
34. M. Selim (Égypte), prenant la parole au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que le rôle des pays fournisseurs de contingents dans tout le processus du maintien de la paix est une question de première priorité. | UN | 34 - السيد سليم (مصر): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز، وقال إن دور البلدان المساهمة بقوات في عملية حفظ السلام ككل تمثل أولوية قصوى بالنسبة للحركة. |
M. Dehghani (République islamique d'Iran), prenant la parole au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que l'état de droit au niveau international a été le thème de la réunion ministérielle annuelle du Mouvement en septembre 2013. | UN | 45- السيد ديغاني (جمهورية إيران الإسلامية): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز، وقال إن سيادة القانون على الصعيد الدولي كانت موضوعَ الاجتماع الوزاري السنوي للحركة المعقود في أيلول/سبتمبر 2013. |
M. Laassel (Maroc), intervenant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que le Mouvement est déterminé à soutenir toutes les initiatives visant à garantir l'efficacité des missions politiques spéciales. | UN | 12 - السيد لعسل (المغرب): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز، فقال إن الحركة ملتزمة بدعم جميع الجهود الرامية إلى ضمان فعالية البعثات السياسية الخاصة. |
Le Conseil entend des déclarations des représentants de la République islamique d'Iran (parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, ainsi qu'au nom de son pays), du Japon et de la Turquie. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو جمهورية إيران الإسلامية (تكلم باسم حركة عدم الانحياز وباسم بلده) واليابان وتركيا. |
Le Conseil entend des déclarations des représentants du Liban, de l'Égypte, de l'Algérie, du Guatemala, de la République arabe syrienne, du Brésil, de la République islamique d'Iran (parlant au nom du Mouvement des pays non alignés) et de la Malaisie. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو لبنان، ومصر، والجزائر، وغواتيمالا، والجمهورية العربية السورية، والبرازيل، وجمهورية إيران الإسلامية (التي تكلم باسم حركة عدم الانحياز) وماليزيا. |
19. M. Du Preez (Afrique du Sud), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, sait gré au Président d'avoir partagé, avec le Comité, son expérience en tant que ressortissant d'un pays profondément touché par le problème du commerce illicite des armes légères. | UN | 19 - السيد دو بريز (جنوب إفريقيا): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز، وأعرب عن تقديره للرئيس للخبرات التي أسهم بها في أعمال اللجنة وذلك باعتباره مواطنا من بلد عانى معاناة شديدة من الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة. |
M. Wibisono (Indonésie), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que la position du Mouvement est fondée sur les décisions prises à la Conférence de 1995. | UN | 91 - السيد ويبيسونو (إندونيسيا): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز فقال إن موقف الحركة يرتكز إلى القرارات التي اتخذت في مؤتمر الاستعراض في عام 1995. |
2. M. BORDA (Colombie), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, et Mme MSUYA (République-Unie de Tanzanie), parlant au nom du Groupe des 77, demandent instamment aux membres de la Commission de se prononcer contre la proposition de l'Union européenne. | UN | ٢ - السيد بوردا )كولومبيا(: تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز، والسيدة مسويا )جمهورية تنزانيا المتحدة(: تكلمت باسم مجموعة اﻟ ٧٧، فحثا اﻷعضاء على معارضة اقتراح الاتحاد اﻷوروبي. |
M. Wibisono (Indonésie), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que la position du Mouvement est fondée sur les décisions prises à la Conférence de 1995. | UN | 91 - السيد ويبيسونو (إندونيسيا): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز فقال إن موقف الحركة يرتكز إلى القرارات التي اتخذت في مؤتمر الاستعراض في عام 1995. |
M. Al Habib (République islamique d'Iran), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que le Comité spécial devrait jouer un rôle clef dans les réformes en cours à l'Organisation des Nations Unies. | UN | 42 - السيد الحبيب (جمهورية إيران الإسلامية) تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز فقال إن اللجنة الخاصة ينبغي أن تؤدي رئيسيا في العملية الجارية لإصلاح الأمم المتحدة. |
72. M. Baghaei Hamaneh (République islamique d'Iran), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit qu'en tant qu'ils fournissent et reçoivent beaucoup de personnel de maintien de la paix, les pays membres du Mouvement attachent beaucoup d'importance à la question de la responsabilité. | UN | 72 - السيد بغائي حمينه (جمهورية إيران الإسلامية): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز فقال إن بلدان الحركة بوصفها مساهماً ومستفيداً رئيسياً من موظفي حفظ السلام، تعلّق أهمية كبرى على موضوع المساءلة. |
23. M. Khazaee (République islamique d'Iran), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que le Mouvement condamne sans équivoque le crime de terrorisme quelles qu'en soient les formes et les manifestations, y compris les actes dans lesquels des États sont impliqués directement ou indirectement. | UN | 23 - السيد خزاعي (جمهورية إيران الإسلامية): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز، فقال أن الحركة تدين بشكل لا لبس فيه جريمة الإرهاب وترفضه بجميع أشكاله ومظاهره، بما في ذلك الأعمال التي تتورط فيها دول بشكل مباشر أو غير مباشر. |
13. M. Baghaei Hamaneh (République islamique d'Iran), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit qu'il est crucial de maintenir un équilibre entre les dimensions nationale et internationale de l'état de droit. | UN | 13 - السيد بغائي هامانه (جمهورية إيران الإسلامية): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز، فاستهل بقوله إنه من الأهمية بمكان المحافظة على توازن بين البعدين الوطني والدولي في مجال سيادة القانون. |
M. Rosenthal (Guatemala) (parle en espagnol) : Je tiens tout d'abord à m'associer à la déclaration faite par le représentant de l'Égypte qui a pris la parole au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | السيد روزنثال (غواتيمالا) (تكلم بالإسبانية): أود قبل كل شيء أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل مصر، الذي تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
M. Dehghani (République islamique d'Iran), prenant la parole au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que le Mouvement réaffirme qu'il appuie pleinement l'exercice du droit légitime des peuples sous domination coloniale ou étrangère de disposer d'eux-mêmes. | UN | ٨ - السيد دهقاني (جمهورية إيران الإسلامية): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز، فقال إن الحركة تؤكد من جديد دعمها الكامل لممارسة الشعوب الخاضعة للسيطرة الاستعمارية والأجنبية حقها المشروع في تقرير المصير. |
80. M. Dehghani (République islamique d'Iran), prenant la parole au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que le respect de l'état de droit aux niveaux national et international est essentiel pour maintenir la paix et la sécurité internationales et réaliser le développement économique et social. | UN | ٨٠ - السيد ديغاني (جمهورية إيران الإسلامية): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز، فقال إن احترام سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي أمر ضروري من أجل صون السلم والأمن الدوليين وتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
M. Wiranata-Atmadia (Indonésie), intervenant au nom du Mouvement des pays non alignés en sa qualité de Président du Groupe de travail sur le désarmement du Mouvement, dit que le projet de rapport est une bonne base de discussion. | UN | 4 - السيد ويراناتا أتماديا (إندونيسيا): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز وبصفته رئيسا للفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع للحركة، ورحب بمشروع التقرير كأساس جيد للمناقشة. |
M. Wiranata-Atmadia (Indonésie), intervenant au nom du Mouvement des pays non alignés en sa qualité de Président du Groupe de travail sur le désarmement du Mouvement, dit que le projet de rapport est une bonne base de discussion. | UN | 4 - السيد ويراناتا أتماديا (إندونيسيا): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز وبصفته رئيسا للفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع للحركة، ورحب بمشروع التقرير كأساس جيد للمناقشة. |