"تكلم بالنيابة عن مجموعة" - Traduction Arabe en Français

    • parlant au nom du Groupe
        
    • parole au nom du Groupe
        
    • s'exprimant au nom du Groupe
        
    • intervenant au nom du Groupe
        
    • parlé au nom du Groupe
        
    • au nom du Groupe de
        
    • encore au nom du Groupe
        
    • autre au nom du Groupe
        
    • est exprimé au nom du Groupe
        
    1. M. Kamando (République-Unie de Tanzanie), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, présente le projet de résolution A/C.2/52/L.5. UN ١ - السيد كاماندو )جمهورية تنزانيا المتحدة(: تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وقدم مشروع القرار .A/C.2/52/L.5
    2. M. Mwakapugi (République-Unie de Tanzanie), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, présente le projet de résolution A/C.2/52/L.8. UN ٢ - السيد مواكابوغي )جمهورية تنزانيا المتحدة(: تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وقدم مشروع القرار A/C.2/52/L.8.
    3. M. Mwakapugi (République-Unie de Tanzanie), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, présente le projet de résolution A/C.2/52/L.4. UN ٣ - السيد مواكابوغي )جمهورية تنزانيا المتحدة(: تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وقدم مشروع القرار A/C.2/52/L.4.
    Ma délégation tient à s'associer à d'autres membres du Groupe des 77 pour appuyer les points de vue exprimés par l'Ambassadeur de l'Algérie lorsqu'il a pris la parole au nom du Groupe. UN ويود وفد بلدي أن ينضم إلى اﻷعضاء اﻵخرين من مجموعة اﻟ ٧٧ في تأييد اﻵراء التي أعرب عنها بوضوح سفير الجزائر الذي تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧.
    M. Back (Australie), prenant la parole au nom du Groupe de Cairns, dit que l'agriculture est très importante pour le développement. UN 43 - السيد باك (أستراليا): تكلم بالنيابة عن مجموعة كيرنز، فقال إن الزراعة تتسم بأهمية فائقة بالنسبة للتنمية.
    26. M. ATIYANTO (Indonésie), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, se déclare satisfait de l'adoption de ce projet de résolution. UN ٢٦ - السيد آتيانتو )اندونيسيا(: تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ورحب باعتماد مشروع القرار.
    Je voudrais m'associer à la déclaration du Représentant permanent de l'Algérie, intervenant au nom du Groupe des 77, tout comme je voudrais également présenter, au nom de l'Alliance des petits États insulaires, notre profonde gratitude et notre vive appréciation pour le soutien et la solidarité que nous avons reçus du Groupe des 77. UN وأود أن أسجل تأييدي التام للبيان الذي ألقاه الممثل الدائم للجزائر، الذي تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧، وأود أيضا أن أعرب في البداية، بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة، عميق امتناننا وتقديرنا لدعم مجموعة اﻟ ٧٧ لنا وتضامنها معنا.
    M. Blake (Jamaïque) parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, demande une suspension de séance. UN 20 - السيد بليك (جامايكا): تكلم بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، فطلب تعليق الجلسة.
    23. M. RAMOUL (Algérie), parlant au nom du Groupe des 77, fait observer que les sous-points du point 88 intitulé " Développement durable et coopération internationale " ont peu de rapport avec la notion de durabilité. UN ٢٣ - السيد رامول )الجزائر(: تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧، فلاحظ أن البنود الفرعية من البند ٨٨ المعنون " التنمية المستدامة والتعاون الدولي " ضعيفة الصلة بمفهوم الاستدامة.
    M. Jiménez Sauma (Mexique), parlant au nom du Groupe de Rio, estime qu'il y a de graves déséquilibres dans la répartition des bienfaits de la mondialisation. UN 9 - السيد جيمينيز ساوما (المكسيك): تكلم بالنيابة عن مجموعة ريو، فقال إن هناك اختلالات خطيرة في توزيع منافع العولمة.
    1. M. Blake (Jamaïque), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, présente le projet de résolution A/C.2/60/L.18. UN 1 - السيد بليك (جامايكا): تكلم بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين فقدَّم مشروع القرار A/C.2/60/L.18.
    2. M. Blake (Jamaïque), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, présente le projet de résolution A/C.2/60/L.12. UN 2 - السيد بليك (جامايكا): تكلم بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين، فقدَّم مشروع القرار A/C.2/60/L.12.
    3. M. Blake (Jamaïque), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, présente le projet de résolution A/C.2/60/L.17. UN 3 - السيد بليك (جامايكا): تكلم بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين وقدَّم مشروع القرار A/C.2/60/L.17
    M. Msosa (Malawi), prenant la parole au nom du Groupe des États d'Afrique, remarque que beaucoup a été accompli dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, mais qu'il reste encore beaucoup à faire. UN 21 - السيد ماسوسا (ملاوي): تكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية فلاحظ أنه أمكن تحقيق الكثير على صعيد تنفيذ توافق آراء مونتيري وأن هناك الكثير الذي لا يزال يحتاج أيضا إلى تحقيقه.
    27. M. Daunivalu (Fidji), prenant la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que malgré des progrès importants enregistrés dans un certain nombre de domaines, davantage d'efforts sont nécessaires pour atteindre les objectifs communs dans le domaine du développement social. UN 27 - السيد دونيفالو (فيجي)، تكلم بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، فقال إنه على الرغم من التقدم الكبير الذي تحقق في عدد من المجالات، إلا أنه يلزم بذل جهد أكبر لتحقيق أهدافها المشتركة في مجال التنمية الاجتماعية.
    M. Blair (AntiguaetBarbuda), prenant la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit qu'il faut insérer deux nouveaux paragraphes 78 et 79 après le paragraphe 77 du projet de résolution B. Les autres paragraphes devront être renumérotés en conséquence. UN 3 - السيد بلير (انتيغوا وبربودا)، تكلم بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، فقال إنه ينبغي إدراج الفقرتين الجديدتين 78 و 79 بعد الفقرة 77 الموجودة في مشروع القرار باء.
    M. Msosa (Malawi), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Afrique, dit que les progrès accomplis par l'Afrique en ce qui concerne les OMD restent inégaux. UN 40 - السيد ماسوسا (ملاوي): تكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية فلاحظ أن التقدم المحرز في أفريقيا على صعيد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية جاء متفاوتا.
    13. M. Elamin (Soudan), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, se réjouit de l'élection de M. LI Yong comme nouveau Directeur général. UN 13- السيد الأمين (السودان): تكلم بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين فرحَّب بانتخاب السيد لي يون مديراً عاماً جديداً.
    M. Navoti (Fidji), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit qu'au cours de la session, la Commission s'est lancée dans des débats nourris sur des questions touchant à la structure même de l'Organisation. UN 66 - السيد نافوتي (فيجي): تكلم بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، وقال إن اللجنة أجرت خلال الدورة مناقشات مكثفة للمسائل المتعلقة بنسيج المنظمة ذاته.
    M. Hunte (AntiguaetBarbuda), intervenant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que les Nations Unies doivent impérativement jouer les premiers rôles dans le débat sur la politique internationale en matière de mondialisation. UN 17 - السيد هنت (أنتيغوا وبربودا): تكلم بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، فقال إنه من المهم أن تقود الأمم المتحدة مناقشة الجدل الدولي بشأن سياسة العولمة.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de cinq Parties, dont un a parlé au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأدلى ببيانات ممثلو خمسة أطراف، منهم ممثل تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Ma délégation s'associe à l'intervention que vient de prononcer l'Ambassadeur du Mexique au nom du Groupe de Rio. UN ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المكسيك، الذي تكلم بالنيابة عن مجموعة ريو.
    22. Des déclarations ont été faites par les représentants de 16 Parties, dont un a parlé au nom de l'Alliance des petits États insulaires, un autre au nom de la Communauté européenne et de ses États membres et un autre encore au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 22- وأدلى ببيانات ممثلو 16 طرفاً، من بينهم ممثل تكلم بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة، وآخر تكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه، وآخر تكلم بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين.
    11. Des déclarations ont été faites par les représentants de 11 États, dont un s'est exprimé au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres de l'Union européenne et un autre au nom du Groupe des États d'Afrique. UN ١١ - وأدلى ببيانات ممثلو ١١ دولة، بمن فيهم ممثل تكلم بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أعضاء الجماعة اﻷوروبية وممثل آخر تكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الافريقية.
    En réponse au représentant du Costa Rica, qui s'est exprimé au nom du Groupe des 77 et de la Chine, il dit que, pour préserver son indépendance, le Bureau des services de contrôle interne ne doit pas intervenir directement dans les processus de décisions de gestion. UN وفي معرض الرد على ممثل كوستاريكا، الذي تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، قال إن مكتب المراقبة الداخلية لا يمكنه الاشتراك مباشرة في عمليات اتخاذ القرارات اﻹدارية إذا أراد المحافظة على استقلاليته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus