Quand on se présente, il faut être en position de force. | Open Subtitles | عندما تريدين الترشّح، فيجب أنّ تكوني في موضعِ قوة |
Tu pourrais être en route vers chez toi dans dix minutes. | Open Subtitles | يمكن أن تكوني في طريقك للمنزل خلال 10 دقائق. |
Vous devrez être au top pour l'enregistrement. | Open Subtitles | ستريدين أن تكوني في أفضل حالاتك للتصوير. |
Vous préféreriez être au couvent, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | بالأحرى ، ترغبين أن تكوني في الدير ، ألا ترغبين؟ |
Tu n'es pas censée être à la maison avec maman ? | Open Subtitles | الأ يُفترض بكِ ان تكوني في المنزل بصُحبة أمي؟ |
Tout ce que je sais, c'est que si quelqu'un te demande d'être à son mariage... | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو إن طلب منك أحدهم ان تكوني في زفافه |
Tu es censé être dans cette classe, au moins ? | Open Subtitles | أيُفترض بكِ أن تكوني في هذا الفصل أصلاً؟ |
Si vous voulez être en noir et blanc, le noir et blanc devra être en vous. | Open Subtitles | اذا تريدين ان تكوني في الأبيض والأسود الأبيض والأسود عليه ان يكون فيكِ |
Elle devrait être en prison, mais apparemment le Dr Rosen pense que nous avons besoin d'elle. | Open Subtitles | يجب أن تكوني في السجن لكن يبدو أن دكتور روزين يعتقد أننا بحاجتها |
Billy a des ennuis, et tu pourrais être en danger aussi. | Open Subtitles | ان بيلي في ورطة ويمكن أن تكوني في خطر أيضاً |
Tu ne devrais pas être en salle d'opération avec Dr. | Open Subtitles | أليكس أليس من المفترض بكِ أن تكوني في العناية مع الدكتورة ليفين ؟ |
Je sais combien c'était important pour toi d'être au Canada ce weekend. | Open Subtitles | ماذا يحدث ؟ أعلم كم تودين أن تكوني في كندا في هذه العُطلة |
Aimez-vous être au sommet ? | Open Subtitles | تحبين أن تكوني في القمة؟ تتخذين طريقك حتى تصلين للأعلى ؟ |
Ok, je sais c'est pas ton style d'être au centre de l'attention, mais tu as travaillé pour ça. | Open Subtitles | حسنا اعرف انه ليس اسلوبك ان تكوني في مركز الاهتمام لكنك عملتِ لهذا |
Tu ne devrais pas être au lit? | Open Subtitles | ماذا تفعلين ألا يجب أن تكوني في الفراش لمدة شهر؟ |
Je te jure, tu étais faite pour être à ce mariage. | Open Subtitles | أقسم، أنه قدّر لكِ أن تكوني في هذا الزفاف. |
Denise Hemphill sait que tu as une tronçonneuse et tu étais censée être à ton groupe d'étude de philosophie cette nuit, mais tu ne t'y es jamais montrée. | Open Subtitles | دينيس هيمفيل تعلم أنكِ لديكِ منشار وكان من المُفترض عليكِ أن تكوني في صف الفلسفة في هذه الليلة |
Tu devrais être à l'école. Que fais-tu ici ? | Open Subtitles | يفترض أن تكوني في المدرسة ماذا تفعلين هنا |
Parce que ce n'est pas amusant d'être dans l'équipe des perdants. | Open Subtitles | لأنه ليس من المرح أن تكوني في الفريق الخاسر |
Sais-tu ce que ça veut dire d'être dans... dans un mariage, une relation ? | Open Subtitles | أعني هل تعلمين حتى ما يعني أن تكوني في الزواج أو الشراكه؟ |
Je voulais dire que je veux défaire moi-même ma robe et que tu sois là car tu es ma meilleure amie. | Open Subtitles | لا اريد هذا ما اعنيه اني اريد ان افك سحابي بنفسي واريدك فقط ان تكوني في الجوار |
Comme ça il saura que tu n'as pas peur d'être vulnérable | Open Subtitles | حتى يعرف أنكِ لاتخشين أن تكوني في أضعف حالاتك |
A moins que tu veuilles être sur le siège arrière avec Al, pour qu'il t'embrasse au lieu d'Helen. | Open Subtitles | أو ربّما كنتِ تريدين أنْ تكوني. في ذلك المقعد الخــلفي مع آل. يقبِّلك أنتِ عِوضاً عن هيلين. |
Vous auriez pu jouer dans ce film. | Open Subtitles | كان يجب أن تكوني في الفيلم بدل مشاهدته |
Tu sais comment tu es lorsque tu es dans le bureau ovale. | Open Subtitles | أنت تعرفين ما يحدث لك عندما تكوني في ذلك المكتب الرئاسي |